Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Liedjes en andere verzen (1870)

Informatie terzijde

Titelpagina van Liedjes en andere verzen
Afbeelding van Liedjes en andere verzenToon afbeelding van titelpagina van Liedjes en andere verzen

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (0.52 MB)

ebook (2.88 MB)

XML (0.11 MB)

tekstbestand






Genre

poëzie

Subgenre

gedichten / dichtbundel
liederen/liedjes


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Liedjes en andere verzen

(1870)–Emiel Moyson–rechtenstatus Auteursrechtvrij

Vorige Volgende
[pagina 104]
[p. 104]

Un Chant pour nos Frères les Houilleurs.

Air: La Marseillaise.

 
On dit que des soldats s'avancent:
 
Que viennent-ils faire en ces lieux?
 
Des noirs corbeaux qui les devancent
 
L'essaim coasse dans les cieux.
 
Le despotisme et ses zouaves,
 
Menaceraient-ils nos foyers?
 
Non, c'est contre les ouvriers
 
Que marchent ces conscrits esclaves...
 
 
 
- Courage, compagnons! un avenir meilleur
 
Luira pour les enfants du peuple travailleur.
 
 
[pagina 105]
[p. 105]
 
Désespérés par la famine,
 
Les houilleurs sont sortis des puits;
 
Ils vont, errant de mine en mine,
 
Chercher de fraternels appuis;
 
Les femmes conduisent les groupes,
 
Entrainant les jambots en pleurs...
 
Patrons, pitié pour leurs douleurs!
 
- Les patrons font venir des troupes... -
 
 
 
- Courage, compagnons! un avenir meilleur
 
Luira pour les enfants du peuple travailleur.
 
 
 
Que veut-on de ces militaires?
 
Ils ont l'air soucieux, mais doux;
 
Ne sont-ce pas des prolétaires
 
Et des-victimes comme nous?
 
Oh, si leurs chefs, comme on les nomme,
 
Songeaient aux violents moyens,
 
Ces braves fils de plébéiens
 
Refuseraient comme un seul homme!
 
 
 
- Courage, compagnons! un avenir meilleur
 
Luira pour les enfants du peuple travailleur.
 
 
[pagina 106]
[p. 106]
 
- Imprudents, quoi! l'expérience
 
Ne vous avait donc pas suffi,
 
Puisque, dans votre confiance,
 
Des bataillons vous faisiez fi?
 
Qu'au moins ceux d'entre vous qu'incline
 
Le deuil des massacres nouveaux,
 
Redisent aux futurs échos
 
Les noms des martyrs de l'Épine!
 
 
 
- Courage, compagnons! un avenir meilleur
 
Luira pour les enfants du peuple travailleur.
 
 
 
Ah! puissent les exploits néfastes
 
Dont nous maudissons les héros,
 
Fermer à jamais dans nos fastes
 
L'ère des égorgeurs légaux!
 
Et puisse, faible et misérable,
 
Le peuple ne plus oublier
 
Qu'il doit s'unir, s'associer
 
Pour la résistance durable!
 
 
 
- Courage, compagnons! un avenir meilleur
 
Luira pour les enfants du peuple travailleur.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken