Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Volledige werken. Deel 3. Japanse gesprekken. De school des levens. Ideeën, tweede bundel. De bruid daarboven. De zegen Gods door Waterloo. Franse rymen (1951)

Informatie terzijde

Titelpagina van Volledige werken. Deel 3. Japanse gesprekken. De school des levens. Ideeën, tweede bundel. De bruid daarboven. De zegen Gods door Waterloo. Franse rymen
Afbeelding van Volledige werken. Deel 3. Japanse gesprekken. De school des levens. Ideeën, tweede bundel. De bruid daarboven. De zegen Gods door Waterloo. Franse rymenToon afbeelding van titelpagina van Volledige werken. Deel 3. Japanse gesprekken. De school des levens. Ideeën, tweede bundel. De bruid daarboven. De zegen Gods door Waterloo. Franse rymen

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (3.15 MB)

ebook (3.58 MB)

XML (1.36 MB)

tekstbestand






Editeur

Garmt Stuiveling



Genre

proza
poëzie
drama

Subgenre

aforismen
non-fictie/essays-opstellen
verzameld werk
gedichten / dichtbundel
toneeltekst (modern)


Bekijk de verrijkte versie van multatuli.online



© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Volledige werken. Deel 3. Japanse gesprekken. De school des levens. Ideeën, tweede bundel. De bruid daarboven. De zegen Gods door Waterloo. Franse rymen

(1951)– Multatuli–rechtenstatus Auteursrecht onbekend

Vorige Volgende
[pagina 568]
[p. 568]

Japanse gesprekken

Geschreven in Juni 1862, toen het Japanse gezantschap dat naar Europa was gekomen om er Westerse instellingen en wetenschappen o.a. scheepsbouw, artillerie en stoomwezen, te bestuderen, ook Nederland bezocht, waarmee Japan sedert de dagen der Oost-Indische Compagnie reeds handelsbetrekkingen onderhield.

Gepubliceerd in het Nieuw Amsterdamsch Handels- en Effectenblad, 23 en 30 Juni 1862.

Overgenomen in: Papillotten van Oom Geurt (G. Broens Jr) 1862, no. 171, blz. 120-128 en no. 178, blz. 135-144.

Opgenomen in:

Herdrukken, Amsterdam, De Firma R.C. Meijer, Kalverstraat, E. 246. 1865; blz. 33-62.

Hiervan bestaan afzonderlijk verkrijgbaar gestelde overdrukken, met eigen paginering 1-32.

Verder herdrukt in:

Verspreide stukken, Amsterdam, G.L. Funke, 1872; blz. 95-127.

Verspreide stukken, idem 1875; blz. 91-118.

Verspreide stukken, zesde druk, idem 1879; blz. 91-118.

 

De Japanse Gesprekken werden herdrukt overeenkomstig de editie van 1865, behoudens de navolgende varianten:

blz. 10 r. 1 Enthoven - volgens 1875; in 1865: Eindhoven
11 15 Ik weet wel - volgens 1875; in 1865: 'k Weet wel
11 18 vroeg - volgens 1875; in 1865: vraagde
11 35 vroeg - volgens 1875; in 1865: vraagde
12 35 annexatie - volgens 1875; in 1865: annexie
12 36 misschien hier weldra - volgens 1875; in 1865: misschien weldra
13 1 dan ook - volgens 1875; in 1865: ook

[pagina 569]
[p. 569]

blz. 14 1 hyzelf - volgens 1875; in 1865: izelf
14 28 't gaat niet altyd door - volgens 1875; in 1865: 't gaat niet door
17 8 vroeg - volgens 1875; in 1865: vraagde
17 r. 24 óndeugend - volgens 1875; in 1865: ondeugend
18 15 van die - volgens 1875; in 1865: dier
19 19 aangezien - volgens 1875; in 1865: aangezegd
23 7 Zy namen - volgens 1875; in 1865: Deze namen
23 10 in weerwil hiervan - volgens 1875; in 1865: in weerwil daarvan
23 18 openlyke verklaring - volgens 1875; in 1865: verklaring
23 20 omdat ze - volgens 1875; in 1865: wyl ze
24 25 vroeg - volgens 1875; in 1865: vraagde
24 33 nummer 88 - volgens 1875; in 1865: in 88
25 24 die wegliep - volgens 1875; in 1865: wegliep
26 10 er 'n woord - volgens 1875; in 1865: 'r een woord
26 12 om later terug - volgens 1875; in 1865: om weer
27 2 nagenoeg onzichtbaar - volgens 1875; in 1865: onzichtbaar
27 17 hun verstand komt - volgens 1875; in 1865: 't komt
27 27 maakloon, zonder te vragen of de boodschapper behoorlyk gekwalificeerd is - volgens 1875; in 1865: maakloon
27 35 er een - volgens 1875; in 1865: 'r een


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken