Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Lofsang van Braband/Hymne de Braband (1958)

Informatie terzijde

Titelpagina van Lofsang van Braband/Hymne de Braband
Afbeelding van Lofsang van Braband/Hymne de BrabandToon afbeelding van titelpagina van Lofsang van Braband/Hymne de Braband

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (1.26 MB)

Scans (7.36 MB)

ebook (3.91 MB)

XML (0.22 MB)

tekstbestand






Editeur

C.A. Zaalberg



Genre

poëzie

Subgenre

lofdicht(en)


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Lofsang van Braband/Hymne de Braband

(1958)–Jan van der Noot–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige
[pagina 35]
[p. 35]

Wtlegghinghe der hieroglifiker letteren.Ga naar eindnoot+

V Haestende al-tijdt med staden, vueghende v na den tijdt, med ErbeydtGa naar eindnoot+ en Vernuft, med Liefde, en med Veursightigheydt, leydt alleynskensGa naar eindnoot+ v ghemoedt in d'onderdanigheydt Godts, de welcke deur sijn bermhertigheydt, ende al-maghtigheydt, wesen sal een vaste wachte, bescherminghe, ende regeringhe dyns leuens, en sal v gheuen nae dese doodt dat eeuwigh leuen.

Exposition des lettres hieroglifiqves.

TOusiours te hastant à loger, t'accommodant selon le temps, par Labeur & Industrie, par Amour, & par Prudence, conduis peu à peu ton courage en l'obeissance de Dieu, lequel par sa benignité, & toute puislance, sera tres-ferme garde, protection, & gouuernement de ta vie, & te donrá apres la mort, la vie eternelle.

B. de. RoGa naar eindnoot+. Op de vvapenen van H.I. vander Noot.

 
DE schelpen die ghy veurd med het Marannen hoot,Ga naar eindnoot+
 
Soo v veur-Vader droegh ouer veel hondert Iaren,Ga naar eindnoot+
 
Bewysen d'eedelheyt uws gheslachts Vander Noot:
 
Maer v werck, en schoon dicht, kunnen v deughd verclaren.

Svs les Armoiries de la Maison de Vander Noot,

 
CES cocquilles Monsieur pourtraictes en tes armes,
 
Comme tes vrais maieurs portoient passe mil ans,Ga naar eindnoot+
 
D'monstrent clairement leurs preux nobles faicts d'armes:Ga naar eindnoot+
 
Mais ta Muse & tes vers rendent les coeurs contents.
[pagina 36]
[p. 36]


illustratie
DEFICIET NVNQVAM GENEROSO IN PECTORE VIRTVGa naar eindnoot+


eindnoot+
Opschrift. Verklaring der tekens op de obelisk aan ommezijde. (Zowel de Nederlandse als de Franse interpretatie zijn woordelijk, niet letterlijk, gelijkluidend met de ‘Wtlegginge’ resp. ‘Exposition’ in CB/Abr (OlEp, blz. 128).)
eindnoot+
med staden: lankzaam.
eindnoot+
Vernuft: inspanning? (Ekwivalent van ‘Industrie’, elders synoniem met ‘Spoude’ en verdietst als ‘Behendigheydt’: OlEp, blz. 140.); leydt alleynskens: breng geleidelijk.
N.B. Voor de herkomst van deze tekst zie men DBE, blz. 228-231.

eindnoot+
Opschrift. B. de. ro:?
eindnoot+
(nederlandse tekst) veurd: in uw wapen voert; Marannen hoot: Morenhoofd, negerkop (helmteken van Van der Noot).
eindnoot+
Soo: zoals; ouer: voor. (De voorvader was, naar Van der Noot blijkbaar wou, ‘Heer Fredric vander Note’, aan wie Karel de Grote het wapen verleende. Zie het lofdicht (van Ian de Maes?) in Poet. W. 1581 (U.B. Utr.), fol. A 3 r0, dat bijna met dezelfde regels eindigt als dat van ‘B. de Ro’. Behalve het wapen schonk keizer Karel heer Fredric ook de naam Vander Noot, hetgeen niet klopt met de twee eeuwen oudere afstamming van Luciaen della Noce. waarvoor men zie: Smit-Vermeer, blz, 57-66.)

eindnoot+
(franse tekst) passe [Lees ‘passé’] mil ans [Het in de vorige noot bedoelde huwelijk plaatst Van der Noot in het jaar 563.]
eindnoot+
D'monstrent [Lees ‘démonstrent.]
eindnoot+
Zie Inleiding, blz. XXX-XXXI.
Onderschrift. virtv [Lees ‘virtus’.]

Vorige

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken