Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Beroyde student en Bedrooge dronkkaart, of Dronkke-mans hel (2004)

Informatie terzijde

Titelpagina van Beroyde student en Bedrooge dronkkaart, of Dronkke-mans hel
Afbeelding van Beroyde student en Bedrooge dronkkaart, of Dronkke-mans helToon afbeelding van titelpagina van Beroyde student en Bedrooge dronkkaart, of Dronkke-mans hel

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (1.42 MB)

XML (0.77 MB)

tekstbestand






Editeurs

Ineke Grootegoed

J.A. van Leuvensteijn

Marielle Rebel



Genre

drama

Subgenre

klucht


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Beroyde student en Bedrooge dronkkaart, of Dronkke-mans hel

(2004)–Jillis Noozeman–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende
[pagina 5]
[p. 5]

Woord vooraf

Deze wetenschappelijke uitgave van de Beroyde Student en de Bedrooge Dronkkaart is in opdracht van de Maatschappij der Nederlandse Letterkunde te Leiden voorbereid. Zij is afgestemd op gevorderde studenten en afgestudeerden Nederlands.

In de inleidende hoofdstukken geven we een beknopte beschrijving van het leven en werk van de acteur-kluchtenschrijver Jelis NoozemanGa naar voetnoot1 en achtergrondinformatie over enkele belangrijke thema's in de kluchten: studeren en studentenleven, toverij en toverijgeloof, huwelijksmoraal. Speciale aandacht besteden we aan Noozemans komische strategie: de gestructureerde aanpak van Noozeman om de lezertoeschouwer een informatievoorsprong op het slachtoffer in de klucht te geven, waardoor de auteur komische effecten bereikt. Aan de uitgave is in een bijlage een beschrijving van het taalgebruik in de kluchten toegevoegd.

De annotaties bij de teksten bevatten veel verwijzingen naar het Woordenboek der Nederlandsche Taal. We hebben hiertoe besloten om onze interpretaties te verduidelijken en te verankeren.

 

Mevr. Malou Nozeman stelde ons de resultaten van haar genealogisch onderzoek naar het voorgeslacht van Jelis Noozeman ter beschikking en prof.dr. Hubert Meeus informeerde ons over de bemiddelende rol van Noozeman tussen een Brusselse toneelschrijver en de leiding van de Amsterdamse Schouwburg. Graag bedanken we hen en de vakgenoten die ons bij het interpreteren van enkele passages van advies hebben gediend: dr. Harrie Hermkens en drs. Rogier van der Wal. Drs. Agnes Groot hielp ons bij het zoeken van een passende illustratie ter verfraaiing van de kaft en het Historisch Museum te Amsterdam gaf ons toestemming Adriaen van Ostades tekening van een boerengezelschap voor dit doel te gebruiken, waarvoor onze dank.

 

De publicatie van deze kluchten-editie is mogelijk gemaakt door garantiesubsidies van de Faculteit der Letteren en het Algemeen Steunfonds van de Vereniging voor christelijk wetenschappelijk onderwijs der Vrije Universiteit.

voetnoot1
In deze editie gebruiken we de naam Jelis Noozeman. Voor de spellingvarianten van de naam en de motivering voor onze keuze verwijzen we naar hoofdstuk 1.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken