Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Klucht van Krijn Onverstant, of vrouwen parlement (1671)

Informatie terzijde

Titelpagina van Klucht van Krijn Onverstant, of vrouwen parlement
Afbeelding van Klucht van Krijn Onverstant, of vrouwen parlementToon afbeelding van titelpagina van Klucht van Krijn Onverstant, of vrouwen parlement

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (0.25 MB)

Scans (1.38 MB)

XML (0.05 MB)

tekstbestand






Genre

drama

Subgenre

klucht


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Klucht van Krijn Onverstant, of vrouwen parlement

(1671)–Jillis Noozeman–rechtenstatus Auteursrechtvrij

Vorige

Vyfde uytkomst.

Lobbrig. Trijn. May. Fokel. Ieremie.
Lobb.
 
Maer watje ons vertelt? hoe kan de tijt verandren.
 
Heugt het jou toen we flus noch saten by malkandren?
 
Dat jou geen wint te hart kon wayen: en nou sta
 
Ie als een Poelsnip. Maer! hoe is 't verkeert soo dra?
Trijn.
 
Ik wist niet wat ik deê.
Fokel.
 
Se is nu wijs geworden.
May.
 
Ieremie alle maets goe maets.
Lobb.
 
Dat toon ik ook aen Iorden.
Trijn.
 
Ach my! daer is men man. Genavent liefste lieff.
Kees. Krijn. Neel uyt.
Kees.
 
Genavent.
Trijn.
 
Is 'er iet by my tot u gerieff
 
Dat openbaert my, en ik sal 'er my na voegen.
Kees.
 
'k Wil dat je Krijn buur sult in alles vergenoegen,
 
En bidden om gena voor al de moeylijkheyt
 
Die jy hem flus aen deed.
Trijn.
 
Siet hoe ik ben bereyt
 
Te volgen u bevel. Buurman wilt my vergeven
 
Mijn schelden en geraes, en wat ik heb misdreven;
 
'k Sal voortaen trachten als een goe gebuur befaemt
 
Bejegening te doen in alles soo 't betaemt.
Krijn.
 
Dat 's erelijk esegt. Iy luy sult tuygen weesen.
Fokel.
 
Nou leyt de haet ter neêr, de vreê is opgereesen.
Trijn.
 
Ik ben verheugt in 't hart dat ik men man behaeg.
[pagina 22]
[p. 22]
 
Gy Vrouwen die tot noch u mannen sijt tot plaeg,
 
Och! leert gelijk als ik u Man te recht beminnen.
Kees.
 
Ik wens den Hemel u verkenen wil goe sinnen:
 
Wat segt Iermie 'er toe?
Ieremi.
 
Amen.
May.
 
Wel dat komt seker soet.
Fokel.
 
Wat seg je Ieremie?
Lobb.
 
Wel Amen dat is goet,
Kees.
 
Ia die vol Wijn, soo kan men lustig vrolijk sijn,
Neel.
 
Die nu geen vreugt bewijst, dat moet een rechte Molijk sijn.
Krijn.
 
Hu soo? wie is 'er nu de welk mijn spreuk niet toe staet?
Daer is geen Vrou quaet, soo 't den Man niet toe laet.

UYT.

JILLIS NOSEMAN.


Vorige

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken