Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
ABN-uitspraakgids (1978)

Informatie terzijde

Titelpagina van ABN-uitspraakgids
Afbeelding van ABN-uitspraakgidsToon afbeelding van titelpagina van ABN-uitspraakgids

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (1.44 MB)

XML (2.13 MB)

tekstbestand






Genre

sec - taalkunde

Subgenre

non-fictie/naslagwerken (alg.)


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

ABN-uitspraakgids

(1978)–P.C. Paardekooper–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende
[pagina V]
[p. V]

Woord vooraf

Naast het uitstekende standaardwerk van R.H.B. de Coninck, Groot uitspraakwoordenboek van de Nederlandse taal was er zeker plaats voor een beknopt werkje zoals dit dat zich bovendien baseert op de levende taal en zich richt op een aanzienlijk groter publiek van leraren, scholieren en leken.

Het vastleggen van de ABN-klankvorm is vooral voor Vlaanderen van groot belang omdat daar nog veel onzekerheid heerst. Daarnaast heb ik evenwel al die anderstaligen op het oog gehad die bij uitspraaktwijfels een betrouwbare oplossing bij de hand willen heben.

Een uitspraakwoordenboek staat per definitie los van de spelling en maakt dus visuele mensen soms aan het schrikken. Die zijn geneigd om het woordbeeld als hoogste waarheid te aanvaarden en om klankafwijkingen daarvan dialektisch of vulgair te noemen. Ik kan hun verzekeren dat ik door een jaren lang verblijf in verschillende delen van ons taalgebied, een scherp oor gekregen heb voor het verschil tussen ABN en dialekt of vulgarisme en dat die laatste twee elementen in dit boek nergens aan de orde komen.

Bij voorbaat bedank ik kritische gebruikers voor hun op- of aanmerkingen.

 

Kortrijk, zomer 1977.

 

P.C.P.

Woord vooraf bij de tweede druk

Vooral vijf kritische gebruikers van de eerste druk van dit boekje ben ik dankbaar: wijlen Prof. C.B. van Haeringen die het uitvoerig besproken heeft in de NTg (72, p. 553-563), F. de Brabandere die er aandacht aan gewijd heeft in het Nederlands van nu (1979, p. 58-60) en O. van de Putte die met name de uitspraak van de h onderzocht heeft (id., 1980, p. 138-140).

Van de heren Paul van Bouchaute en Gilbert de Ketelaere heb ik grote lijsten met suggesties voor verbeteringen gekregen, waar ik dankbaar gebruik van gemaakt heb. Ook Inspecteur C. Moeyaert en talloze studenten bedank ik voor hun kritische aandacht. Ik hoop dat ook deze druk weer mag profiteren van kritiek.

 

Kortrijk, zomer 1987.

 

P.C.P.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken