Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Le miroir des plus belles courtisannes de ce temps (1631)

Informatie terzijde

Titelpagina van Le miroir des plus belles courtisannes de ce temps
Afbeelding van Le miroir des plus belles courtisannes de ce tempsToon afbeelding van titelpagina van Le miroir des plus belles courtisannes de ce temps

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (3.50 MB)

ebook (6.78 MB)

XML (0.05 MB)

tekstbestand






Genre

poëzie

Subgenre

gedichten / dichtbundel


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Le miroir des plus belles courtisannes de ce temps

(1631)–Crispijn van de Passe jr.–rechtenstatus Auteursrechtvrij

Spiegel der alder-schoonste cortisanen deses tyts


Vorige Volgende
[pagina 10]
[p. 10]

[Assez Cauteleuse je suis]

 
ASsez Cauteleuse je suis
 
Par mon nom Margot je m'apelle,
 
Au m'estier de n'estre pucelle,
 
C'est moy qui emporte le prix.
 
 
 
LA belle dans a al renom
 
D'aller vestue en Damoyselle
 
Comme sa Mere estoit Macrelle,
 
Elle vit de cette facon.

Margo Macrelle, oft Coppelster.

 
K'Ben een seer loose Trip, 'k weet my na 't loon te houwen,
 
'k Verdiende onlanghs noch een spelder nieuwe Bouwen,
 
Voor dat ick ons Monsieur by dese Ioffrouw bracht,
 
Hy bleef by haer geen uyr, maer wel den heelen nacht.

La Belle Dans.

 
SOmtijts ick ben de Maeght, kan oock de Joffrouw spelen,
 
Na dat dees' Coppelerss' het loon weet te vervelen,
 
Sy heeft mijn Maeghdom teer seer dick voor reyn verkocht,
 
Maer laes! mijn Bestemoer my eerstmael daer toe brocht.
 
III.
 
MEin nhamen ist Margo, nichts Herlichs ich jets bin.
 
Meyn alderbestes werck im Hurhauss sleichen hin,
 
Ich dien erst fur die Vraw, hernach ich Macht bin worden,
 
Zu lets auch kommen bin wol in der Kupler Orden.
 
 
 
IV.
 
DIe Pleßis heysse ich, ist ein entlhenter nhamen,
 
Weil ich ein rechte Hur bin, von geslecht vndt stammen,
 
Ein Furst geachtet hoch, mein ehr genossen hat,
 
Bei mir nun jeder Man, gar leichtlich vindet stat.
[pagina 11]
[p. 11]


illustratie
3 Margo la Macrelle




illustratie
La belle dans 4



Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken