Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Cesare Ripa's Iconologia of Uytbeeldinghen des Verstants (1971)

Informatie terzijde

Titelpagina van Cesare Ripa's Iconologia of Uytbeeldinghen des Verstants
Afbeelding van Cesare Ripa's Iconologia of Uytbeeldinghen des VerstantsToon afbeelding van titelpagina van Cesare Ripa's Iconologia of Uytbeeldinghen des Verstants

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (14.75 MB)

XML (2.78 MB)

tekstbestand






Genre

proza

Subgenre

vertaling
non-fictie/naslagwerken (alg.)
non-fictie/kunstgeschiedenis


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Cesare Ripa's Iconologia of Uytbeeldinghen des Verstants

(1971)–Dirck Pietersz. Pers–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende

Confermatione dell' Amicitia. Bevestinge van Vriendschap.



illustratie

Een Maeghdeken met een krans van verscheyden bloemen, wesende seer schoon in 't groen gekleet, houdende in de rechter hand een cristallijne schaele vol roode wijn, die zy met een soete bevalligheyt en aengenaeme zeedigheydt, aen een ander overlevert.

Iongh wortse gemaelt, met een bloemekrans en groene kleederen, tot een teycken van vrolijckheyt, gelijck het den geenen betaemt, die sich in de vriendschap sullen verbinden en vereenigen.

Zy wort gemaelt, datse een schaele met wijn aen een ander overlanght, om dat de schaele of beker, die zy malkanderen in de bancketten toebrengen, en waer mede zy onderlinge den anderen tot drincken noodigen, niet alleen een gebruyck is van onse tijd, maer oock een oude gewoonheyt. En hier door worden de geesten of gemoederen der vrienden, opgeweckt om sich te vereenigen, en in de vriendschap te bevestigen. En tot teycken desselven, seght Homerus in sijn Ilias, dat Achilles bestelde, datmen sijnen besten vriend Patroclus, den aldergrootsten beker soude geven, die hy hadde: en dat hy die oock aen Vlysses en d'andere Griecken, om uyt te drincken, soude overlangen, en dat van den stercksten wijn. Nergens anders om, dan om te doen verstaen, dat hy dese voor sijne liefste vrienden hiel. Daer van aldus geseyt wort:

 
Achilles set sijn gasten neer,
 
In purpre zeetels, om hem heer,
 
En sprack Patroclum vriendlijck aen:
 
Dees groote schroef sal ommegaen,
 
Gevult van 't allereelste nat,
 
En frisch geschoncken uyt het vat:
 
Want ick ben in u komst verblijt,
 
Mits ghy mijn liefste vrienden zijt.

en wat laeger wenckte Ajax, Vlysses toe, dat hy een dronck soude doen aen Achilles, 't welck Vlysses dede.

 
En Ajax, wenckt' Vlysses doe,
 
Die vuld' het glas tot boven toe,
 
En bracht Vlysses eenen dronck,
 
Die 't aen Achilles weder schonck.

En wat voorts op dit drinckgelagh volgt, daer van is Homerus vol, al tot een teycken van de vereeninge van vriendschap.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken