Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Cesare Ripa's Iconologia of Uytbeeldinghen des Verstants (1971)

Informatie terzijde

Titelpagina van Cesare Ripa's Iconologia of Uytbeeldinghen des Verstants
Afbeelding van Cesare Ripa's Iconologia of Uytbeeldinghen des VerstantsToon afbeelding van titelpagina van Cesare Ripa's Iconologia of Uytbeeldinghen des Verstants

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (14.75 MB)

XML (2.78 MB)

tekstbestand






Genre

proza

Subgenre

vertaling
non-fictie/naslagwerken (alg.)
non-fictie/kunstgeschiedenis


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Cesare Ripa's Iconologia of Uytbeeldinghen des Verstants

(1971)–Dirck Pietersz. Pers–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende

Confusione. Verwarringe.

Een jonge Vrouwe, wiens kleed, in 't wilde, met verscheyden verwen geschakeert is, hebbende wilde en verwarde hoofdhayren: houdende de rechter hand op de vier Elementen, die seer verwart onder malkanderen sweven, en de slincker hand houdse op den tooren van Babel, met dese spreuke, Babilonia undique, dat is, over al Verwarringe.

Zy wort jongh geschildert, om dat de jonge luyden seer totte Verwarringe gedreven zijn, en dat van wegen de kleyne eervaerentheyt die zy hebben, sonder welcke men zijne saecken niet kan bestieren, wordende lichtlijck door haere genegentheeden verleyt, die alsdan de Verwarringe medebrengen.

De verwarde, lange en korte hoofdhayren, bedieden de wilde en vliegende gedachten, die het Verstand verwarren.

De verscheyde verwen van 't kleed, drucken uyt de ydele, ongemanierde en verwarde handelingen: want waer te veel is, daer is Verwarringe.

De tooren van Babel, Genesis XI, wort gestelt als een teyken van Verwarringe, 't welck een yder bekent is. En daerom als God den Bouwlieden wilde verstooren, soo verwarde hy haere spraecke, alsoo dat een yder in 't wilde riep, sonder datse malkanderen verstonden: en hier door wierden de hovaerdige en Godloose Heydenen, diewelcke sich vermaeten, dat zy, tegen Godes Almachtigheyt, wilden aen wercken, gestraft, sulx dat zy het werck mosten staecken. En tot meerder klaerheyt maelt Ovidius het Chaos of de verwarde ruwe klomp, aldus af:

 
Daer was een eenigh beeld, een Chaos over al,
 
Een rouwe woeste klomp, en een verwarde bal.

Aguillara seyt in zijne Naevolginge over Ovidium, van dese Verwarringe, dien wy aldus hebben naegevolght:

 
Aleer de Hemel was, de Zee, de Aerd' en 't Vier,
 
Soo was het Vier, de Aerd, de Hemel, Zee, oock hier:
 
De Zee den Hemel heeft, de Aerd' en 't Vier omgeven,
 
Doch rouw most Vier en Zee, in Aerd en Hemel sweven;
[pagina 549]
[p. 549]
 
't Geen d'Aerde was, was 't Vier, de Hemel en de Zee,
 
En d'Hemel, was als d'Aerd, als Vier en Water mee,
 
De Aerde, Vier en Zee, den Hemel hiel gesloten,
 
En d'Hemel was met Vier, Aerd, Waeter overgoten.

Naerder Oversettinge van Ovidii Chaos uyten Latijne:

 
Alwaer het Aerdrijck was, daer was de Locht en Zee,
 
En 't Aerdrijk dreef gantsch los, en 't ondiep Water mee:
 
De Locht die had geen Licht, geen stoffe hield haer wesen,
 
Dies isser in haer romp een groote twist geresen,
 
Want koude stree met hett', en 't drooge met het vocht,
 
Het harde met het sacht, en 't swaere mette Locht.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken