Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Groots in eenvoud (2015)

Informatie terzijde

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (1.25 MB)

ebook (3.65 MB)

XML (0.18 MB)

tekstbestand






Editeur

Tim Neutelings



Genre

poëzie

Subgenre

bloemlezing


In samenwerking met:

(opent in nieuw venster)

© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Groots in eenvoud

(2015)–Jack Poels–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Een beredeneerde bloemlezing na dertig jaar Rowwen Hèze


Vorige Volgende

Vergeate

 
Dat doar is Lei, Lei is enne boer
 
Het koeie en prei en verkup alles doer
 
‘s merges vroeg op, de ganse daag werke
 
nou zit ie hier, zo zwart als ‘n verke
 
gister het heej nog tot twie oor gezeate
 
allien ziene jas, den is ie vergeate
 
SHIT!
 
 
 
’t is kermis en dan is ‘t hier altied druk
 
kermis of neet, op den hook op die kruk
 
doar zit dan dezelfde, echt zonne stille
 
beroepsvreejgezel, zienne tied te verspille
 
vertelt over vroeger, heat veul oetgevrete
 
allien ziene naam, den ben ik vergeate
 
 
 
‘t zellefde bandje zit hier weer te speule
 
en ik denk dat ik wet hoe zeej zich now veule
 
‘t makt wel muziek mar gen mins die ‘t snapt
 
iederien drinkt en niemand die klapt
 
ge mot wel van geld of muziek zien bezeate
 
of op zien mins, snel kunne vergeate
 
 
 
Jopie ken ik nog van huul lang geleeje
 
dat was enne linke en neet gauw tevreeje
 
haj moeite mit drank, moeite mit vrouwe
 
totdat zeej um vroog, toen zien ze goan trouwe
 
um twellef oor noar bed en um half zes eate
 
now is alles weer good umdat ze vergeate
 
 
 
Mark d'n is slum, den wet alles van cente
 
van koepe, belegge, van rente op rente
 
van hoe ge op termien ‘t beste kint spare
 
en van roeje wien en dikke sigare
 
sigare zo lang, die kunde neet meate
 
heej had weer gen vuur, dat is ie vergeate
 
VUUR!
 
 
 
Jan had gedronke, proat over d’n doed
 
gister kwam ik nog in Ysselsteyn oet
 
dat kerkhof stiet vol mit ontelbare kruuse
 
ontelbare rieje, mit nog veul mier pruuse
 
ik heb ‘n kwartier beej dat burdje gezeate
 
in vrede zolang als weej dit ni vergeate

(Poels, CD: Vandaag, Hans Kusters Music 2000). Tekst van (Poels, Rowwen Hèze - Vergeate, z.d.), kleine tekstuele wijzigingen door TN, in samenspraak met JP



illustratie

In een interview met Chris Muyres zegt Jack Poels: ‘Als ik teksten schrijf, wil ik altijd beide kanten van de medaille belichten. De leuke dingen van het leven en de melancholieke. De dag en de nacht. Het een bestaat bij de gratie van het ander en het gaat erom daarin de balans te vinden, de harmonie. (Muyres, z.d.)

Deze verenigbaarheid van het amusante met het melancholieke komt in veel Rowwen Hèze-teksten voor, maar Vergeate lijkt hier het standbeeld van te zijn. Verder is deze verenigbaarheid te zien in de in deze bloemlezing opgenomen Noeit mier goan en Bestel mar, maar ook in de merkwaardige en daardoor mooie nummers Beer en, paradoxaal in deze opsomming, Zonder beer.

 

Primair is de tekst humoristisch, ritmisch en qua rijm weinig verrassend. En toch, op een of andere manier weet Poels weer een gevoelige anticlimax te creëren in de laatste twee regels. Dat komt waarschijnlijk doordat hij in het laatste couplet, net als in de eerdere strofen, eindigt met het woord vergeate, maar daar dan wel voor het eerst in een ernstige betekenis. Het woord vergeate als zodanig treffen we door het gedicht heen aan in verschillende betekenissen, uiteraard met verwantschap tot elkaar (polysemie). In strofe één is de betekenis ‘verzuimen mee te nemen’, in twee ‘uit het geheugen verloren gegaan’, in drie ‘verdringen’, in vier ‘proces doorlopen waardoor informatie uit het geheugen verloren gaat’, in vijf dezelfde als in één. En juist als de luisteraar weer een humoristische betekenis verwacht, is daar het laatste ‘vergeate’ van het gedicht. Dit is semantisch het meest verheven. Het betekent iets in de zin van voorbijgaan. Of ‘ni vergeate’ samen betekent vereeuwigen, waarmee vergeten als substituut van tijd kan worden gezien.

 

Verder toont dit lied zich markant doordat er typische Rowwen Hèze-grondstoffen in zitten. Te denken valt aan de concrete naam (Lei, Jopie, et cetera), zelfspot (strofe drie), boerenjongensleven (‘s merges vroeg op, de ganse daag werke, nou zit ie hier, zo zwart als ‘n verke) en uiteraard aandacht voor de dood (laatste strofe).


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken