Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Gedichten. Deel 1 (1722)

Informatie terzijde

Titelpagina van Gedichten. Deel 1
Afbeelding van Gedichten. Deel 1Toon afbeelding van titelpagina van Gedichten. Deel 1

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (3.71 MB)

ebook (5.64 MB)

XML (0.45 MB)

tekstbestand






Genre

poëzie

Subgenre

gedichten / dichtbundel


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Gedichten. Deel 1

(1722)–H.K. Poot–rechtenstatus Auteursrechtvrij

Vorige Volgende
[pagina 417]
[p. 417]

Aen den heere Kornelis van Zwieten,
Pleitbezorger, begunstiger myner poëzye.

 
Begaefde tolk van Themis diepe orakelen,
 
Verdadiger en schraeg van 't heiligh recht,
 
Zie hoe myn lier een reex van dankbre schakelen
 
Aen 't outer van uw voeten nederlegt.
 
Kan zy u dan zoo zoet in d' ooren klinken,
 
Dat ze u beweegt tot zulk een bly onthael?
 
Of kiest gy 't heesch getjilp der distelvinken
 
Voor 't orgel van een' schellen nachtegael?
 
Ai hoor veel meer naer radelooze menschen,
 
Die, met krakkeel of blint verschil belaên,
 
Om uwen raedt en schrandre voorspraek wenschen,
 
En bleek bedeest op uwen drempel staen.
 
Of is de Twist, uit donkre nachtspelonken
 
Van Plutoos ryk gebaert en breet verspreit,
 
Door u alrede in ketenen geklonken?
 
Megeer vertrapt? hoe 't zy, Gerechtigheit
[pagina 418]
[p. 418]
 
Kan door uw hulp haer schael en degen houwen;
 
Terwyl uw geest den triomfanten troon
 
In 't ryxhof van Astré helpt stutten, bouwen,
 
En wakker kampt om d' eer der glorikroon.
 
Het lust u dan de zinnen te verpoozen,
 
Te weiden in den hof der poëzy,
 
Daer 't eeuwigh vloeit van nektar, waert gekozen;
 
Daer 't eeuwigh riekt van bloemen, ry aen ry.
 
Maer wat gebeurt myn rym thans heerlyk voordeel!
 
Al is 't gering, eenvouwigh, onbepronkt,
 
Het wort nochtans door uw scherpzinnigh oordeel
 
Begunstigt, trou beschermt en bly belonkt.
 
Nu vrees ik voor geen schampre dichttirannen,
 
Die Nazoos zelf, uit enklen haet en spyt,
 
Met lastertael naer 't yzigh Pontus bannen.
 
Nu trots ik 't boos vergift der bitsche Nyt.
 
Verheugt u nu, o bosschen, stroomen, velden.
 
Nu magh ik vry en vrank, in veiligheit,
 
Uw' frisschen lof gansch onbekommert melden;
 
Ik heb een' Demostheen die voor my pleit.
 
En gy, myn vrient en Mecenaet, VAN ZWIETEN,
 
Heb driemael dank. indien 't myn zang vermagh,
 
Zoo zal uw naem d' onsterflykheit genieten,
 
En duuren tot den allerjongsten dagh.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken