Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Mengeldichten (3 delen) (1716-1722)

Informatie terzijde

Titelpagina van Mengeldichten (3 delen)
Afbeelding van Mengeldichten (3 delen)Toon afbeelding van titelpagina van Mengeldichten (3 delen)

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (1.14 MB)

ebook (3.07 MB)

XML (0.46 MB)

tekstbestand






Genre

poëzie

Subgenre

gedichten / dichtbundel


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Mengeldichten (3 delen)

(1716-1722)–H.K. Poot–rechtenstatus Auteursrechtvrij

Vorige Volgende

Nagedachten over het afsterven myner moeder Katharina Groenheide, voorgevallen den XX der herfstmaent CIillustratieIillustratieCCIX.

 
SChoon troost en tyt den rou verzoetten
 
Waermê wy eertyts Moeders lyk
 
Geleidden naer het stille ryk
 
Daer alle menschen komen moeten,
[pagina 15]
[p. 15]
 
Nogh denk ik om die vroome weêr,
 
En zou ik niet van haer gewagen
 
Die my heeft onder 't hart gedragen?
 
Dat waer my al te luttel eer.
 
Zou met de zwarte treurgewaden
 
Haer achting en gedachtenis
 
Versleten zyn? o neen. my is
 
D' ondankbaerheit noit aengeraden
 
Van die rechtmoederlyke tong.
 
O zerk! o zant! o dor geraemte!
 
Ik draeg de lieverei der schaemte
 
Omdat ik, toen de noodt my drong
 
Tot klagen, geenen lykzang queelde.
 
Myn Moeder, heusch en braef van aert,
 
Was d' eêlste rougedichten waert.
 
Ochof myn kunst haer ziel verbeeldde.
 
Hoe stierde zy langs 't padt der deugt
 
Haer' onbesproken levenswandel!
 
Zy was getrou van woort en handel,
 
Ook in het opgaen haerer jeugt.
 
De Kriste tempel kan getuigen
 
Hoe vlytigh zy haer' Schepper zocht,
 
En zonder prys de schatten kochtGa naar voetnoot*
 
Waeruit de zielen voedsel zuigen.
 
Zy schepte in 't heiligh bladt haer' lust.
 
Hoe dikwyls heeft de geur der leli
[pagina 16]
[p. 16]
 
Van 't eeuwigbloeiend Evangeli
 
Haer hart verquikt, haer zorg gesust!
 
Haer yverigh gebedt schoot bressen
 
In 's hemels diamante vest.Ga naar voetnoot*
 
Ook heugt my hoe zy tot op 't lest
 
Ons wees naer 't licht van 's Heilants lessen.
 
De werelt achtte zy gering,
 
En dacht om prael noch hooge staten,
 
Zeer wel te vreên en godtgelaten.
 
Och, waerom slooft de sterveling?
 
Een weinigh eigen lants te ploegen,
 
En zoo veel vee als dagh aen dagh
 
Zyn' nyvren meester voeden magh,
 
En 't altytryke vergenoegen,
 
Het hooft der schatten, kent hy niet
 
Die overal van rust versteken
 
De dartele Fortuin blyft smeken,
 
En nimmermeer te rugge ziet.
 
't Genoegen laet ons zachter sterven
 
Dan of men 't Fransche aen 't Spaensche lant
 
Gehecht had door een' koningsbant.
 
De hoogheit doet gerustheit derven.
 
Myn Moeder hield den laegen voet
 
Van haer' Gemael, die haer geleidde.
 
't Genoegelyk gelaet van weide
 
En akker streelde 't stil gemoet.
[pagina 17]
[p. 17]
 
Wat Vaders arbeitzaeme handen
 
Verworven door gestaêge vlyt,
 
Daer 't lant van gloênde hitte splyt
 
Wanneer de zomerstralen branden,
 
Of daer men melkt in 't weligh groen,
 
Hield zy te rade en liet het strekken
 
Om haere kinders op te trekken,
 
En armen menschen goet te doen,
 
Te troosten naer 't gering vermogen.
 
Hoe wel geleek ze, trou en kloek,
 
De vrou wiens lof in 't heiligh boek
 
Zoo heerlyk wort in top getogen!Ga naar voetnoot*
 
Hoe bondt ze aen haer den reinen zin
 
Myns vroomen Vaders, die na 't paren
 
Geheele vierentwintigh jaren
 
Haer trou bezat en kuische min!
 
Hoe streelde zy zyn moede leden,
 
Wanneer hy, nat van eerlyk zweet,
 
Ten dienst van 't huisgezin besteet,
 
Des avonts t' huiswaert was getreden!
 
O ongeschonde huwlyxtrou!
 
O vrou! wel waerdigh dat uw liefde
 
Het hart van zulk een' man doorgriefde.
 
O man! wel waerdigh zulk een vrou.
 
Tot dus ver leefde men voorspoedigh:
 
Maer daetlyk ryst 'er voor ons oog
[pagina 18]
[p. 18]
 
Een donkre stormbui recht om hoog.
 
Ik schrik en word op nieu weemoedigh.
 
Mistrou 't geluk als 't vleit en lacht.
 
Een dootsche Teering, moê van waeren,
 
Vaert u, o Moeder, fel in d'aêren,
 
En vult het huis met klagt op klagt.
 
Die eertyts frisse leden slinken
 
Gelyk de sneeu die aen den voet
 
Van 't steil gebergt versmelten moet
 
Als wy de lentezon zien blinken.
 
Dat wezen, onlangs nogh zoo bly,
 
Staet treurigh: 't oog schiet flaeuwer stralen.
 
Toen liet men eenen lyfarts haelen,
 
Of licht zyn kunst en artseny
 
De kranke dienstigh kosten wezen;
 
En of men mooglyk, of men haer
 
Mogt redden uit het dootsgevaer
 
't Geen Echtgenoot en kroost doet vrezen.
 
Doch kunst noch kruiden baten iet.
 
Helaes! 't is een elendigh stryden
 
Daer sterker magt van alle zyden
 
U aenvalt en het lemmer biedt.
 
De ziel quam op die bleeke lippen.
 
Ik zelf heb eindlyk 't jongste woort
 
Uit dien oprechten mont gehoort
 
Toen 't veege leven heen wou glippen.
[pagina 19]
[p. 19]
 
O Heilant, sprak ze, ik geef myn' geest
 
Aen u zyn' Schepper gaerne weder.
 
Hierop vaert snel een Engel neder.
 
En voert de ziel in 's hemels feest.
 
Het mager lyk wort uitgedragen.
 
Een enge bus, een linnen kleet
 
Betaelt in 't end haer zorg en zweet.
 
Wat is de werelt? magh men vragen.
 
Zoo wert my dat lieftalligh woort
 
Van moeder, 't geen den droeven kinderen
 
Een toevlucht strekt om 't leet te minderen,
 
Voor eeuwigh in den mont gesmoort.
 
Het mannelyk gemoet myns Vaders
 
Wert week gelyk het smeltend wasch.
 
Men zwom in eenen traneplas:
 
Totdat de zon met haere raders
 
Veel dagen zeewaert had gebragt.
 
O Moeder, magh men nu geloven
 
Dat gy in 't eeuwigh hof der hoven
 
Nogh denkt om 't sterfelyk geslacht,
 
Zoo sla uwe oogen naer beneden,
 
En zie wat rampen en verdriet
 
Gy met uw leven hier verliet.
 
Hoe wort des huismans hoop bestreden!
 
Die roeit nu tegens stroom en wint,
 
Uw lichaem, dat vyf kinders baerde.
[pagina 20]
[p. 20]
 
Slaept in den zachten schoot der aerde
 
Daer 't veepest ziet noch jammer vint.
 
Rust voort: het leven hangt aen 't lyden.
 
Gy hebt kloekmoedigh doorgestreên.
 
Och waerom zou men tegens reên
 
Een reine ziel haer' loon benyden?

voetnoot*
Ezai. LV. 1.
voetnoot*
Matth. XI. 12.
voetnoot*
Spreuk. XXXI

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken