Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Europa in een boek (1963)

Informatie terzijde

Titelpagina van Europa in een boek
Afbeelding van Europa in een boekToon afbeelding van titelpagina van Europa in een boek

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (6.00 MB)

Scans (146.85 MB)

ebook (9.42 MB)

XML (0.12 MB)

tekstbestand






Genre

non-fictie

Subgenre

non-fictie/geschiedenis/tijdsbeeld(en)


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Europa in een boek

(1963)–J. Presser–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende
[pagina 58]
[p. 58]


illustratie

[pagina 59]
[p. 59]

[XXXII]

bij deze afbeelding, het voorbeeld van een theater uit de tijd van Shakespeare [het Londense Swan Theatre, een tekening van Johannes de Witt, circa 1596], past natuurlijk een bijschrift over deze dichter, onbetwistbaar de grootste van zijn land en een van de grootste van Europa. Wij kwamen tot de keuze van een aanhaling uit zijn werk dankzij een uitspraak van Prof. Bachrach, die onder meer licht laat vallen op wat Shakespeare als Engelsman heeft betekend: ‘Door de intensiteit van het in zijn werk weerspiegelde nationale leven evenzeer als door de betovering van de daarom en doorheen geweven droom’; een nadere verklaring van de keuze van juist deze regels vindt de lezer in het voorlaatste bijschrift van dit boekje.

In King Richard the Second, tweede bedrijf, eerste toneel, zegt de oom van de koning, John of Gaunt, over Engeland:

 
This royal throne of kings, this scepter'd isle,
 
This earth of majesty, this seat of Mars,
 
This other Eden, demi-paradise,
 
This fortress built by Nature for herself
 
Against infection and the hand of war,
 
This happy breed of men, this little world,
 
This precious stone set in the silver sea,
 
Which serves it in the office of a wall
 
Or as a maat defensive to a house,
 
Against the envy of less happier lands,
 
This blessed spot, this earth, this realm, this England.

Mèt de vertaling van de oude Burgersdijk:

 
Deez' koningstroon, dit scepterdragend eiland.
 
Dit land van macht en waardigheid, Mars' zetel,
 
Dit ander Eden, tweede paradijs,
 
Dit bolwerk, door natuur zichzelf gebouwd,
 
Waar iedere krijg en zijn verderf op afstuit,
 
Dit volk van zegen, deze kleine wereld,
 
Dit kleinood, in de zilv'ren zee gevat,
 
Die als een wal het kostelijk pand beschut
 
Of als een gracht, die 't huis verdedigt tegen
 
De nijd van min met heil begaafde landen,
 
Deez' zegenrijke plek, dit rijk, dit Engeland.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken