Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Sedigh leven, daghelycks broodt (1639) (1999)

Informatie terzijde

Titelpagina van Sedigh leven, daghelycks broodt (1639)
Afbeelding van Sedigh leven, daghelycks broodt (1639)Toon afbeelding van titelpagina van Sedigh leven, daghelycks broodt (1639)

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (1.57 MB)

Scans (61.21 MB)

XML (0.60 MB)

tekstbestand






Editeur

Hugo Dehennin



Genre

poëzie

Subgenre

gedichten / dichtbundel


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Sedigh leven, daghelycks broodt (1639)

(1999)–Erycius Puteanus–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende
Ga naar tekstkritische notentekstkritische noten

CXXII. Grooter. 122Ga naar voetnoot+

 
Maer wendt de buys: het u wordt mijn:Ga naar voetnoot1
 
Dat meerder was, sal minder zijn:Ga naar voetnoot2
 
En dat ghy minder hadt gheooght,Ga naar voetnoot3
 
Hem nu seer grof en groot vertooght.Ga naar voetnoot4
Ga naar eindnoot+
[tekstkritische noot]1638: 65
Varianten: 2 zijn.
3 had

voetnoot+
K2
voetnoot1
Maer: sluit aan bij het vorige epigram; wendt: keer (de verrekijker) om.
voetnoot2
Dat: wat; meerder: meer.
voetnoot3
gheooght: met het oog gezien; wat je met het blote oog als kleiner had gezien.
voetnoot4
Hem: zich; grof: groot; vertooght: (ver)toont.
eindnoot+
Vergelijk ep. CXXI en CXXII met Publ. Syrus A28 ‘Aliena nobis, nostra plus aliis placent’ (‘Wij zijn afgunstig op het geluk van anderen, en zij benijden ons het onze’), Cats, Spiegel, dl. 3, XX (Elck weet waer hem de schoen wringht) en De Brune, Embl. XLVIII (De Nijd vind baet in anders quaed): ‘Dez’ nieuwe vond en konst (de verrekijker), die, door een kleyn vizierken,/Doet schijnen over-groot, dat maer en is een zierken,/Verbeelt den rechten aerd van ongunst, haet en nijd,/Die swelt, en smelt, en schelt, als't yemand wel gedijt./Die eens met deze pest zijn hert heeft inghenomen,/Het dunckt hem grof en groot, wat ander' oyt bekomen:/Eens anders land en ougst is altijds meer ghelaen,/En d'uder van zijn vee hem stijver schijnt te staen./’).

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken