Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
'Ik' (1904)

Informatie terzijde

Titelpagina van 'Ik'
Afbeelding van 'Ik'Toon afbeelding van titelpagina van 'Ik'

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (1.66 MB)

Scans (19.34 MB)

ebook (3.23 MB)

XML (0.32 MB)

tekstbestand






Genre

proza

Subgenre

roman


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

'Ik'

(1904)–Jeanne Reyneke van Stuwe–rechtenstatus Auteursrecht onbekend

Vorige Volgende
[pagina 194]
[p. 194]

3 Maart.

Gisteren had het diner bij Lizzie en Karel plaats. Het was heerlijk, - (het diner zelf óok, natuurlijk, maar verder álles) mijn hemel, wat is het toch een genot, je zóo in weelde te kunnen rond-wentelen. (‘Baden’ vind ik ouderwetsch en niet decent genoeg.) Die groote kamers, zoo paleisachtig gemeubileerd, met electrisch licht, en overal bloemen... het is een zaligheid dáar altijd te mogen zijn. En Karel, dat wonder van ondankbaarheid, zei nog, in antwoord op een opmerking van mij:

- Rijk?! zóo smadelijk en minachtend, of hij hard werken moest voor zijn brood.

Ross van Vorden vertelde van zijn draver Eureka, die nu getraind werd, voor de courses van van den zomer. Iemand riep Karel toe:

- Breng jij d'r geen op de baan, dit jaar?

Karel's gezicht betrok, erg, maar even; toen trachtte hij luchtig te zeggen:

- Nee, dat is me 'n te kostbare liefhebberij gebleken.

En Lizzie zei:

- Karel kan er niet álle liefhebberijen op nahouden, die er bestaan!

Wat meende ze daarmee? Even dacht ik, dat ze ‘vrouwen’ bedoelde, - maar dan zou ze het niet zoo gemoedelijk en in vol gezelschap hebben gezegd. Enfin, het gaat mij ook niet aan.

Ik kan mij best begrijpen, dat Karel niets om Lizzie geeft. Zij is heusch geen vrouw voor hem.

[pagina 195]
[p. 195]

Ze beweegt zich in de wereld, (of ‘bewegen’ is te veel van die gemakzuchtige dame gezegd,) omdat haar positie het nu eenmaal mee-brengt; maar om iets anders dan een diner (het éenige op de wereld, waar zij iets om geeft, is lekker eten, dat bekent zij zelf) te arrangeeren, daartoe komt zij niet. Zij beweert wel, dat Karel geen feesten wil geven, omdat die óok al te kostbaar zijn, maar wie kan dàt nu gelooven!

's Avonds werd er nog wat muziek gemaakt. Ross van Vorden zong eenige liedereu, onder andere:

 
Nach Frankreich zogen zwei Grenadier'...

en toen hij voorbij die passage was, zei Karel hem, mij aanziende met een van zijn blikken, zacht na:

 
Was schert mich Weib, was schert mich Kind!
 
Ich trage weit bess'res Verlangen!

Hij is toch eigenlijk van een allerleukste brutaliteit, - ik kán niet boos op hem zijn. Daarom zei ik ook niet anders, dan hoofdschuddend:

- Geef je óók niets om Max?

- t Is 'n aardige jongen, zei hij. Maar...

- Maar?

- Wat kan hij me schelen, als ik jou... kan krijgen, wou hij natuurlijk zeggen. Maar mij krijgt hij niet!


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken