Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Verscheyden litanien tot ghebruyck des catholijcken leghers (1595)

Informatie terzijde

Titelpagina van Verscheyden litanien tot ghebruyck des catholijcken leghers
Afbeelding van Verscheyden litanien tot ghebruyck des catholijcken leghersToon afbeelding van titelpagina van Verscheyden litanien tot ghebruyck des catholijcken leghers

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (1.18 MB)

Scans (12.98 MB)

ebook (3.59 MB)

XML (0.32 MB)

tekstbestand






Genre

proza

Subgenre

gebed(en)


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Verscheyden litanien tot ghebruyck des catholijcken leghers

(1595)–Thomas Sailly–rechtenstatus Auteursrechtvrij

Vorige Volgende
[pagina 33]
[p. 33]


illustratie

Litanien van het leuen ende doodt ons salighmaeckers Iesu Christi.

Hvmilliauit semetipsum Dominus noster Iesus Christus, factus obediens vsque ad mortem, mortem autem crueis: propter quod & Deus exaltauit illum, & dedit illi nomen quod est super omne nomen. Vt in nomine Iesu omne genu flectatur, caelestium, terrestrium, & infernorum, & omnis lingua confiteatur, quia Dominus noster Iesu Christus in gloria est Dei Patris.

Kyrie eleison. Christe eleison. Kyrie eleison.

 
Iesu Christe audi nos
 
Iesu Christe exaudi nos
 
Pater de caelis Deus,  Miserere nobis.
 
Fili redemptor mundi Deus,  Miserere nobis.
[pagina 34]
[p. 34]
 
Spiritus sancte Deus,  Miserere nobis.
 
Sancta Trinitas vnus Deus,  Miserere nobis.

Maendach ende Donderdach.

{Verbum Patris}
{Splendor Paternae gloriae}
{Figura substantiae Patris}
{Sapientia aeterna}
{Candor lucis aeternae}
{Speculum sine macula}
{Per quem omnia facta sunt}
{Verbo virtutis tuae omnia portans}
{Magni consilij Angelus}
{Princeps pacis}
{Sanctis patribus promissus}
{Cunctis genibus desideratus}
{In mundum à Patre missus}
{De Spiritu sancto conceptus}
{Verbum caro factum}
{Nobiscum Deus}
IESV {In formam serui factus} Miserere nobis.
{De Virgine Maria natus}
{A tua genitrice adoratus}
{Pannis inuolutus}
{In praesepio reclinatus}
{Vbere virgineo lactatus}
{A pastoribus in praesepio cognitus}
{Per circuncisionem sub lege factus}
{A magis adoratus}
{In templo praesentatus}
{In vlnis Simeonis iusti exceptus}
{In AEgyptum delatus}
{Ab Herode ad necem quaesitus}
{In Nazareth nutrius}
{In templo inuentus}
{Parentibus subditus}
[pagina 35]
[p. 35]
{A Ioanne baptizatus}
{In deserto tentatus}
{Cum hominibus conuersatus}
{Pauperibus discipulis sociatus}
{Lux mundi}
{Doctor Iustitiae}
IESV {Via, veritas & vita} Miserere nobis.
{Exemplar virtutum omnium}
{Omnibus languentibus miseri corditer opitulans}
{A tuis furiosus reputatus}
{Gratis odio habitus}
{Contumeliis vexatus}
{Lapidibus impetitus}
{In monte coram patribus tranfiguratus.}

Dingsdach ende Vriidach.

{Rex mitis Hierusalem ingressus}
{Prae compassione lachrymatus}
{Triginta argenteis appretiatus}
{Ad discipulorum pedes inclinatus}
{Panis viuus nos confirmans}
{Potus verus nos laetificans}
{In oratione prostratus}
IESV {In agonia sanguineo sudore perfusus.} Miserere nobis.
{Ab Angelo confortatus}
{Osculo à Iuda traditus}
{A ministris ligatus}
{A discipulis derclictus}
{Annae & Caiphae praesentatus}
{Alapa à minist ro percussus}
{Falsis testibus accusatus}
{Reus mortis iudicatus}
[pagina 36]
[p. 36]
{In faciem consputus}
{Oculis velatus}
{Colaphis caesus}
{Cuius corpus percutientibus & genae vellentibus datae}
{A Petro ter negatus}
{Vinctus Pilato traditus}
{Ab Herode & eius exercitu spretus & illusus}
{Veste alba indutus}
{Barrabae postpositus}
IESV {Flagellis eaesiae} Miserere nobis.
{Propter scelera nostra attritus}
{Quasi lepro sus reputatus}
{Veste purpurea indutus}
{Spinis coronatus}
{Arundine percussus 
{A Iudaeis ad crucem postulatus}
{Morte turpissima condemnatus}
{Voluntati Iudaeorum traditus}
{Crucis pondere grauatus}
{Tanquam ouis ad occisionem ductus.}

Woensdach ende Saterdach.

{Vestibus exutus}
{Clauis in cruce confixus}
{Propter iniquitates nostras vulneratus}
{Pro inimicis Patrem deprecatus}
IESV {Cum iniquis reputatus} Miserere nobis.
{Opprobrium hominum factus}
{A praetereunitibus blasphematus}
{A Iudaei derisus}
{A militibus in cruce delusus}
[pagina 37]
[p. 37]
{A latrone conuitio lacessitus}
{Opprobriis saturatus}
{Latroni poenitenti paradisum pollicitus}
{Qui Ioannem matri tuae in filium tradidisti}
{Te à Patre derelictum attestatus}
{Felle & aceto in siti potatus}
{Consummata omnia de te scripta testatus}
{Cuius spiritus in manus Patris commendatus}
{A Patre pro tua reuerentia semper exauditus}
{Vsque ad mortem crucis obediens factus}
{Lancea transfixus}
IESVDe cuius latere exiuit sanguis & aqua} Miserere Nobis
{Cuius liuore sanati sumus}
{Propitiatio nobis factus}
{De cruce depositus}
{In syndone munda inuolutus}
{In monumento nouo tumulatus}
{Vinctos tuos de lacu inferni praedatus}
{Ab inferis victor reuersus }
{Post resurrectionem cum discipulis conuersatus}
{In caelum eleuatus}
{In Patris dextera collocatus}
{Gloria & honore coronatus}
{Rex regum & Dominus dominantium.}
{Noster apud Patrem aduocatus}
[pagina 38]
[p. 38]
{Spiritum paracletum discipulis elargitus 
{Matrem tuam super choros Angelorum exaltans}
{Viuos & mortuos iudicaturus}
{Reprobos in ignem aeternum missurus}
{Paratum electis regnum collaturus}
IESV {In vbertate domus tuae sanctos omnes inebrians} Miserere nobis.
{Pater futuri saeculi}
{Iubilus Angelorum}
{Rex Patriarcharum}
{Inspirator Prophetarum}
{Magister Apostolorum}
{Doctor Euangelistarum}
{Fortitudo Martyrum}
{Lumen Confessorum}
{Puritas Virginum}
{Corona Sanctorum omnium}
 
Propitius esto,  Parce nobis Iesu.
 
Propitius esto,  Exaudi nos Iesu.
Ab omni peccato}
Ab ira tua}
Asubitanea & improuisa morte}
Ab insidiis diaboli}
Ab ira & odio & omni mala voluntate}
Aspiritu fornicationis}
Afulgure & tempestate}
A morte perpetua} Libera nos Iesu.
Per mysterium sanctae incarnationis tuae}
Per aduentum tuum}
Per natiuitaem tuam}
Per circuncisionem tuam}
[pagina 39]
[p. 39]
Per impositionem sanctissimi nominis tui}
Per baptismum & sanctum ieiunium tuum}
Per labores & vigilias tuas}
Per agoniam & sanguineum sudorem tuum}
Per alapas & flagella tua} Libera nos Iesu.
Per spineam coronam tuam}
Per crucem & passionem tuam}
Per sitim, lachrymas, & nuditatem tuam}
Per mortem & sepulturam tuam}
Per sanctam resurrectionem tuam 
Per admirabilem ascensionem tuam 
Per missionem sancti spiritus paraclyti 
In die ludicij}
Peccatores}
Vt ad veram poenitentiam nos perducere digneris}
Vt Ecclesiam tuam sanctam regere & conseruare digneris 
Vt Domnum Apostolicum & omnes Ecclesiasticos ordines in sancta religione confortare & conseruare digneris} Te rogamus audi nos.
Vt mentes nostras ad caelestia desideria erigas}
Vt animas nostras, fratrum, propinquorum, & benefactorum nostrorum ab aeterna damnatione eripias}
Vt omnibus fidelibus defunctis requiem aeternam donare digneris}
Fili Dei}
 
Agnus Dei qui tollis peccata mundi  Parce nobis Iesu.
[pagina 40]
[p. 40]
 
Agnus Dei qui tollis peccata mundi  Exaudi nos Iesu.
 
Agnus Dei qui tollis peccata mundi,  Miserere nobis Iesu.
 
Iesu Christe audi nos.
 
Iesu Christe exaudi nos.
 
Kyrie eleison. Christe eleison. Kyrie eleison. Pater noster. ℣ Et ne nos inducas in sentationem. ℣ Sed libera nos à malo.

O remus. Oratio

Omnipotens sempiterne Deus, qui humano generi ad imitandum humilitatis exemplum, Salvatorem nostrum carnem sumere & crucem subire fecisti, concede propitius, ut & patientiae ipsius habere documenta, & resurrectionis consortia mereamur. Per eundam Dominum nostrum Iesum Christum Filium tuum: qui tecum viuit & regnat in vnitate Spiritus sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

Da, quaesumus, omnipotens Deus: qui in tot aduersis ex nostra infirmitate desicimus, intercedente Vnigeniti Filij tui passione respiremus

Domine Iesu Christe, qui de caelis ad terram de sinu Patris descendisti & sanguinem tuum pretiosum in remissionem peccatorum nostrorum fudisti, te humiliter deprecamur, vt in die iudicij ad dexteram tuam audire mereamur, Venite benedicti. Qui vtum & regnat cum Deo Patre omnipotente in vnitate Spiritus sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

[pagina 41]
[p. 41]

Stabat mater dolorosa.

 
Maria, die droeue Moeder,
 
Stondt aen tcruys, daer ons behoeder
 
Christus, haeren sone, aenhinck.

Cuius animam gementem.

 
Wiens beducht, en suchtend herte
 
Vol van druck, en droefheyts smerte,
 
Tsweerdt van wee, seer fel doorghinck

O quam tristis et afflicta.

 
Och, hoe bang, en hoe ontblyde,
 
Was dan die ghebenedijde
 
Moeder van dat eenigh kindt!

Quae moerebat et dolebat.

 
Sy betreurde, en sy beseurde:
 
T'herte scheurde, alst nu bespeurde
 
Haers soons pijn, soo hoogh bemindt

Quis est homo, qui non fleret.

 
Wie en soudt niet schreyens claghen,
 
Die de moeder Christi saghen,
 
In een soo door groot ghequel?

Quis posset non contristari.

 
Wie mocht sonder drunck, en rauwe,
 
Die goertier moeder aenschauwen
 
Met haer kindt int lijden fel?

Pro peccatis suae gentis.

 
Om de sonden sijns ghemente,
 
Sagh sy Iesum in tormente,
 
Ouerlaen met slaghen straf.

Vidit suum dulcem natum.

 
Sy sagh haeren lieuen sone
 
Steruen, als in d'abandone,
 
Als hy sijnen gheest nv gaf.

Eia mater, fons amoris.

 
O moeder, fonteyn van liefde,
 
Oft ghy oock mijn herte griefde
[pagina 42]
[p. 42]
 
Op dat met v rauwigh sy.

Fac vt ardeat cor meum.

 
Maeckt dat oock mijn herte blake,
 
Soo de liefde Christi smake,
 
Dat het hem behaghe vry.

Sancta mater, istud agas.

 
Heyligh moeder, wilt dit iuusten:
 
Drijft de wonden des ghecruusten
 
Door mijn herte, met gheweldt.

Tui Nati vulnerati.

 
Ws soons lijden, ende strijden,
 
Voor mijn vrijden, groot benijden,
 
Sy my oock tot deel ghestelt.

Fac me vere tecum flere.

 
Doet my waerlijcks met v weenen,
 
En met Christo in druck vereenen,
 
Wt melijdt, mijn leuen lanck.

Iuxta crucem tecum stare.

 
Neffens t'Cruys met v te stane
 
V gheselschap houden gane,
 
Int beclagh, dats mijn verlanck.

Virgo virginum praeclare.

 
Maeght der maeghden, wtghelesen,
 
Wilt my nv niet bitter wesen:
 
Laet my met v rauwigh zijn.

Fac vt portem Christi mortem.

 
Doet my Christus doodt oock dragen:
 
In sijn Cruys crijghen behaghen:
 
En sijn wonden dienen fijn.

Fac me plagis vulnerari.

 
Doet sijn wonden mij doorwonden:
 
Dat ick int Cruys dronck worde vonden,
 
Door de liefde Christi soet.

Inflammatus&accensus

 
Dat ick brandende, en doorwermt
[pagina 43]
[p. 43]
 
O maeght, door v zy beschermt,
 
In des oordeels stranghe vloedt.

Fac me cruce custodici.

 
Maeckt, dat t'cruys my dan beware:
 
De doodt Christi my dan sprae;
 
Versterckt door sijn gratie.

Quando corpus morietur.

 
Maeckt, alst lichaem nv sal steruen,
 
Dat de ziele gae in erfuen,
 
Paradijssche glorie

Amen.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken