Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Het geestelyck jubilee van het jaer O.H. M.DC.L. ofte Vreugde van 't berouw (1663)

Informatie terzijde

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (3.31 MB)

XML (0.53 MB)

tekstbestand






Genre

poëzie

Subgenre

liederen/liedjes


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Het geestelyck jubilee van het jaer O.H. M.DC.L. ofte Vreugde van 't berouw

(1663)–Joannes van Sambeeck–rechtenstatus Auteursrechtvrij

Vorige Volgende
[pagina 288]
[p. 288]

Ecce homo

Siet den mensche. Joan. 19.
Stemme: Amarilly mia bella.
Of: Sulamite keert weder.

 
SUlamite komt nader
 
Siet uwen Jesum aen, komt allegader
 
By uwen liefsten Vader.
 
Siet hoe dat ick u tot de doodt beminne
 
Sulamite vriendinne.
 
Siet hoe veel wonden
 
Ick lijd' om al u sonden,
 
Om u sonden, om u sonden
 
Uyt den Hemel gesonden.
 
Voor u, Sondaer, ick drage
 
Die scherpe Doorne-kroon; soo my geslagen
 
Heeft u onkuysch behagen.
 
U gulsighey t heeft mijn gesicht bespogen,
 
Die op u slae mijn oogen
 
Vol van genaden.
 
Kondt ghy soo mijn weldaden,
 
Mijn weldaden, mijn weldaden,
 
Mijn weldaden versmaden.
 
Siet u Lam afgeschoren
 
Tot op de ribben toe, gekroont met dooren
 
Om u mijn Schaep verloren.
 
Siet my hier stom in 't midden van de Joden
 
Die my willen gaen dooden.
 
Hoort voor my spreken
 
Den Rechter selfs ontsteken:
 
Ecce Homo, siet een mensche
 
By een wormke geleken.
 
Siet den Mensch' afgeresen
[pagina 289]
[p. 289]
 
Tot in dit bloedigh badt, aen u gewesen
 
Om u weer te genesen.
 
O lieve Bruyd, ô Sion wilt de deuren
 
Van u hert my opscheuren,
 
Eer dat ick sterve.
 
Van u ick niet verwerve
 
Mijn beminde, mijn beminde,
 
Mijn beminde, mijn erve?
 
Kan ick u niet bewegen
 
O Iuda door mijn bloet? ghy zijt my tegen
 
Tot noch in al mijn wegen.
 
Ick heb u lief, dit leest ghy in mijn seeren:
 
Ghy wilt die noch vermeeren.
 
'k Wil u ontfangen,
 
Ghy roept met groot verlangen
 
Crucifige, wilt hem kruyssen;
 
Den verleyder ophangen.
 
Tot u Vader gedreven,
 
Verlaten van den mensch, die doot het leven,
 
Ey wilt het hem vergeven.
 
Siet uwen Soon den Kelck van droefheyt drincken,
 
Die de Joden my schincken.
 
Wilt haer bevrijden,
 
En door mijn willigh lijden,
 
Door mijn lijden, door mijn lijden,
 
Door mijn lijden verblijden.

Ende sy selven een Cruys dragende, is uytgegaen tot de plaetse, die genoemt wordt Calvarien, Joan. 19.
Stemme: o mors vitalis.

 
OLam geladen
 
Met ons misdaden
 
O Jesu soet, &c.
[pagina 290]
[p. 290]
 
Hoe pijnelijcke paden, &c.
 
U liefde voor my doet
 
Gepurpert met u bloet.
 
De sware ponden
 
Van al mijn sonden,
 
U schouders teer, &c;
 
O goeden Jesu wonden, &c.
 
Voortaen ick u niet meer
 
Vergrammen wil, ô Heer.
 
Laet fonder klagen
 
My voor u dragen,
 
Onnoosel Lam, &c.
 
U Cruys oock al mijn dagen, &c.
 
Dat my mijn straf ontnam,
 
De wel verdiende vlam.
 
My laet afdroogen
 
U droevig' oogen
 
Vol bloet, en sweet, &c.
 
Druckt soo naer u vermogen, &c.
 
O Heer, in my u leet
 
Dat ick u noyt vergeet.
 
U droeve wegen
 
Mijn hert bewegen.
 
U sware Cruys, &c.
 
My geeft den blijden zegen, &c.
 
En my van sonden kuys
 
Leydt in uws Vaders Huys.

In een plaetse die genoemt wordt Calvaria, daer hebben sy hem gekruyst. Joan. 19.
Stemme: Ach wie ein onausprecheleiche peyn.

 
HOudt op, houdt op, ô lieve Joden,
 
't Is uwen Heer, die ghy wilt dooden.
 
Het is den Godt van Abraham.
[pagina 291]
[p. 291]
 
Het is het onbevleckte Lam
 
Dat wech van ons de sonden nam.
 
Hout op, ô doodelijcke sonden
 
Van sijne goetheydt soo te wonden.
 
Eylaes ghy na geen reden hoort,
 
Gaet in u sondigh leven voort,
 
En het onnoosel Lam vermoort.
 
Ghy geeft hem Myrrh', en Gal, ô Menschen,
 
Die niet en doet als quaet te wenschen;
 
Hem uwe gierigheyt ontbloot;
 
U gramschap op het Cruys hem stoot,
 
Die u bemint hier tot de doot.
 
Die u bevrijt van all' u banden,
 
Doorbooren laet van u sijn handen.
 
De nagels zijn hier uwen haet;
 
Den hamer uwen quaden raet.
 
U nydigheyt aen 't Cruys hem slaet.
 
Houdt op, ô Beul, ghy zijt bedrogen,
 
d'Onnoselheyt is valsch belogen.
 
Ick ben de man, neemt Jesum af;
 
Ick hem onnoosel over gaf;
 
Ick heb verdient die sware straf.
 
Ick ben van sijn gebodt geweken,
 
En heb mijn handen uytgesteken
 
Met Adam na verboden vrucht.
 
En van u aengesicht gevlucht,
 
Nu met den Publicaen ick sucht.
 
My tot de doot ick gae bereyden.
 
Van 't Cruys en sal my niemant scheyden,
 
O Cruys, waer aen mijn leven hanght,
 
Mijn hert weerom naer hem verlanght,
 
Den knecht oock met den Heer ontfangt.
[pagina 292]
[p. 292]

Een ander.
Stemme: Insons ergo sic Deus.

 
MOest dan Jesus oock slagen
 
Voor den Sondaer verdragen.
 
Moest Godt den Soone
 
De doorne kroone
 
Voor ons ontfangen,
 
En aen het Cruys hangen
 
Ontbloot van alle
 
Gelaest met galle.
 
Niet en is al ons pijne
 
Gelijck de sijne
 
Gelijck de sijne.
 
Hem, die purpert de Roosen
 
Van de schaemte siet bloosen.
 
Siet van de roeden
 
Sijn lichaem bloeden.
 
Door al dit lijden
 
Ons wilt hy bevrijden
 
Van alle quaden,
 
Die hem beladen.
 
Siet het Lam hem niet wreken;
 
Maer voor ons spreken
 
Maer voor ons spreken.
 
Kan sijn pijnelijck sterven
 
Niet een traentje verwerven?
 
Kondtghy vergeten
 
Sijn bloedigh sweten?
 
U niet vermanen
 
En konnen sijn tranen.
 
U vol van sonden
 
Hy vol van wonden
 
Van het hooft tot de voeten.
[pagina 293]
[p. 293]
 
Niet kan versoeten
 
Niet kan versoeten.
 
 
 
Eylaes, niet eenen traen weerom
 
Krijght den bebloeden Bruydegom.

Ghy dochteren van Jerusalem, en wilt niet weenen op my; maer weent op u selven. Luc. 23.
Stemme: Mi Jesu quantum pateris.

 
HOe meught ghy sien, ô Sondaer groot
 
Den Heer verwesen tot dedoot,
 
En blijven in u sonden?
 
Hoort hem u roepen aen:
 
En wilt niet voorder gaen,
 
Van u begeert maer eenen traen
 
Voor al sijn wonden.
 
En raeckt u niet de soete stem?
 
O Dochters van Jerusalem
 
En wilt om my niet schreyen;
 
Maer eer beweent u quaet
 
Dat aen het Cruys my slaet,
 
Eer dat u ziel verloren gaet.
 
Wilt niet verbeyen.
 
Om u soo gulsigh, en onkuys
 
Hy wort gesmeten op het Cruys,
 
Van uwe liefde droncken.
 
Eylaes! niet en versoet
 
Noch u sijn heyligh Bloedt,
 
Dat u sijn goetheyt al te goet
 
Al heeft geschoncken.
 
Voor u sijn lichaem soo mismaeckt,
 
Met plompe nagels vast gemaeckt
 
En kan u niet bewegen?
 
Sijn handen uytgespreyt
 
Om uwe saligheyt,
[pagina 294]
[p. 294]
 
Belooven u, wanneer ghy schreyt,
 
Alsoo den segen.
 
Soo neer geneyght tot u sijn hooft
 
Het eeuwigh leven u belooft.
 
Doet op, ô Mensch u ooren;
 
Hem als een snaer gereckt,
 
Die van het quaet u treckt
 
En u altijt tot goet verweckt,
 
Alleen wilt hooren.
 
Den Vader krijght den eersten toon
 
Van sijnen alderliefsten Soon;
 
O Vader wilt vergeven
 
De Joden haer misdaet,
 
Na desen goeden raet
 
Vergeeft, ô mensch' al u quaet
 
Om 't eeuwigh leven.
 
Den tweeden voor den Sondaer is
 
Den Moordenaer vergiffenis
 
Verkrijght van sijn misdaden.
 
Neemt uwen roep oock waer;
 
Volght het exempel naer
 
Van desen goeden Moordenaer
 
En niet den quaden.

De seven woorden van den gekruysten Jesus.
Stemme: Schoon Angeletje.

 
OMensch' u ooren
 
Voor de wereldt sluyt,
 
En wilt hier hooren
 
Boven al 't geluyt
 
Van Herp, en Velen,
 
En soete kelen
 
Een Cyther quelen
 
Voor sijn lieve Bruyt.
[pagina 295]
[p. 295]
 
Hoort hier noch bidden
 
In sijn pijn, en smert
 
Den Heer in 't midden
 
Van sijn volck verhert.
 
Die soete snaren
 
Het leven baren,
 
En openbaren
 
Sijn genadigh hert.
 
Noch met de Joden
 
Sijne goetheyt haet,
 
Die hem soo dooden,
 
En doen alle quaet,
 
Die hem onteeren,
 
En blasphemeeren,
 
En niet en keeren
 
Weer na sijnen raet.
 
Sijn leste woorden
 
Waren eerst voor haer.
 
Geen menschen hoorden
 
Oyt alsulcke snaer.
 
Vergeeft de quaden
 
Al haer misdaden.
 
O die genaden
 
Laet ons volgen naer.
 
Soo voorgebeden
 
Heeft u Godt den Soon.
 
Oock hoort den tweeden
 
Oversoeten toon.
 
Aen 't Cruys gehangen
 
U wilt ontfangen
 
Met groot verlangen
 
Weer in sijnen throon.
 
In al sijn smerte
 
Maer alleen verblijt
 
Sijn droevigh herte,
 
Die sijn schult belijdt.
[pagina 296]
[p. 296]
 
Die wordt verheven,
 
En ingeschreven
 
In 't Boeck van 't leven,
 
En van 't quaet bevrijt.
 
't Is den toehoorder
 
Van dit soet musijck
 
Den goeden Moorder,
 
Die den Swaen gelijck
 
In 't eynde krachtigh
 
Bidt Godt almachtigh:
 
Weest my gedachtigh
 
In u Koninckrijck.
 
Den Heer sijn Moeder
 
Aen Johan beveelt,
 
Stelt hem behoeder
 
Van dit suyver Beeldt,
 
En doet afdroogen
 
Haer droevig' oogen,
 
Die met meedoogen
 
Onder 't Cruyce queelt.
 
In 't eynde gieren
 
Hoort zijn dorre borst
 
Naer u rivieren
 
Kouder als de vorst.
 
Ey komt wat nader,
 
Verhoort u Vader.
 
Ons hoop' en ader
 
Roept: Ick hebbe dorst.
 
Ontdoyt u tranen,
 
En sijn hert versoet.
 
Den wegh u banen
 
Sal sijn heyligh Bloet.
 
O laet die vallen,
 
Hem lust geen galle.
 
Den Heer van allen
 
Eenen traen voldoet.
[pagina 297]
[p. 297]
 
Siet hem verdragen
 
Dese wreede doodt;
 
Den Vader klagen
 
Sijnen lesten noodt.
 
Eylaes, geen vrienden
 
Hem meer en dienden.
 
De Moeder siende
 
Wenscht hem haren schoot.
 
O Sondaer sonder
 
Mededoogentheyt
 
Om u soo wonder
 
Is sijn lijdsaemheyt.
 
Met duysent monden
 
Belijdt u sonden,
 
Schuylt in sijn wonden
 
Vol barmhertigheyt.
 
In all' u wercken
 
Na die Cyther hoort,
 
U soo verstercken
 
Sal sijn heyligh woort,
 
Raeckt all'u jaren
 
Die soete snaren,
 
Die u bewaren
 
Als ghy sijt bekoort.
 
 
 
Weest met sijn woordt
 
Van een accoordt.
[pagina 298]
[p. 298]

Spreeckt voor ons, o goeden IESV by uwen Vader als oock ons eynde naeckt: Vader vergeeft het haer.

 

Seght dan tot mijne Ziel' in haren uytganck: Heden sult ghy met my wesen in 't Paradijs.

 

Laet my dan met een vast betrouwen seggen tot uwe Moeder: Vrouwe siet uwen Soone.

 

Ende haer verhoorende seght tot my: Siet uwe Moeder.

 

En verlaet my niet, die seyde tot uwen Vader: Waerom hebt ghy my verlaten.

 

Laet my naer niet anders dorsten dan na de saligheyt mijnder ziele, die seyde: My dorst.

 

Verleent my dat ick uwen Goddelijcken wille mach vervullen, ende in 't eynde met u seggen: Het is al vervult.

 

Ende met een goet betrouwen met u spreken: Vader in uwe handen beveel' ick mijnen geest.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken

Over dit hoofdstuk/artikel

lied

  • Naar de Nederlandse Liederenbank

  • Naar de Nederlandse Liederenbank

  • Naar de Nederlandse Liederenbank

  • Naar de Nederlandse Liederenbank

  • Naar de Nederlandse Liederenbank

  • Naar de Nederlandse Liederenbank