Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Het fluitketeltje en andere versjes (1992)

Informatie terzijde

Titelpagina van Het fluitketeltje en andere versjes
Afbeelding van Het fluitketeltje en andere versjesToon afbeelding van titelpagina van Het fluitketeltje en andere versjes

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (1.69 MB)

ebook (4.17 MB)

XML (0.08 MB)

tekstbestand






Illustrator

Wim Bijmoer



Genre

poëzie
jeugdliteratuur

Subgenre

gedichten / dichtbundel
liederen/liedjes


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Het fluitketeltje en andere versjes

(1992)–Annie M.G. Schmidt–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende
[pagina 38]
[p. 38]

De slaapwandelende vorst

 
In San Carazzo woont een vorst,
 
die wandelt in zijn slaap.
 
Zo 's avonds laat om een uur of elf
 
dan wandelt hij uit zijn slaapgewelf.
 
Hij kan het niet helpen, hij zegt het zelf:
 
Ik deed het reeds als knaap.
 
 
 
Hij wandelt over de wenteltrap,
 
hij wandelt het dak op en neer.
 
Hij staat in de goot in zijn nachtgewaad
 
en iedere keer als de vorst daar staat,
 
dan zeggen de mensen beneden op straat:
 
De vorst! Hij doet het alweer!
 
 
 
Dan doet er geen mens een oog meer dicht,
 
geen mens in San Carazzo.
 
Ze staan maar te kijken, ze roepen niet: Hee!
 
Dat mag niet dat mag niet, want als je dat dee
 
dan viel hij misschien wel ineens naar benee,
 
pardoes op het terrazzo.
 
 
 
Gelukkig heeft hij een wijze vorstin,
 
die blijft dan ook altijd wakker.
 
Ze kijkt uit het raam van de ping-pong-zaal,
 
daar wandelt hij weer, haar heer gemaal.
 
Dan zegt ze: Het is weer de oude kwaal,
 
daar wandelt hij weer, de stakker.
 
 
 
Dan kamt zij haar lange gouden haar,
 
dan doet zij haar gouden peignoir an.
 
Zij roept aan de voet van de wenteltrap:
[pagina 39]
[p. 39]
 


illustratie

 
Amandeltjesrijst met bessesap!
 
Dan komt hij beneden, stap voor stap,
 
de vorst, en zegt slaperig: Waar dan?
 
 
 
Hij eet een bord vol amandeltjesrijst
 
en dan valt hij weer in slaap.
 
Maar eventjes mompelt de vorst dan toch:
 
Ik wandel 's nachts in mijn slaap, maar och...
 
Ik wandel op 't dak, nou wat dan nog?
 
Ik deed het reeds als knaap.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken