Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
De besleine spegel (1998)

Informatie terzijde

Titelpagina van De besleine spegel
Afbeelding van De besleine spegelToon afbeelding van titelpagina van De besleine spegel

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

XML (0.44 MB)

tekstbestand






Genre

non-fictie

Subgenre

non-fictie/autobiografie-memoires


In samenwerking met:

(opent in nieuw venster)

© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

De besleine spegel

(1998)–Fedde Schurer–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende

De útjeften

Op 24 septimber 1969 ferskynde by Moussault's uitgeverij nv yn Amsterdam de Fryske boekútjefte, op 26 novimber de oersetting yn it Nederlânsk ûnder de titel De beslagen spiegel fan de hân fan Jelle H. Brouwer. Yn it kolofon wurdt oer en wer nei de útjefte yn de oare taal ferwiisd. David Hartsema en Douwe Miedema hawwe mefrou Schurer holpen mei it parseree meitsjen fan it manuskript en mei it korrizjearjen fan de printkladden. Prof. Brouwer hie dêrby de einredaksje. Ut de korrespondinsje mei de útjouwerij blykt, dat Rudi Boltendal ek behelle west hat yn it kontakt mei de útjouwer, de hear P. Jaarsma. De Fryske

[pagina 215]
[p. 215]

edysje is yn 1969 opnommen yn it útjefteplan fan De Fryske Bibleteek as nûmer 115. Ut de administraasje blykt, dat rom 1100 eksimplaren ûnder de abonnees ferspraat binne. De útjouwer skriuwt oan mefrou Schurer, dat yn 1970 308 Fryske eksimplaren ferkocht binne en 863 fan de oersetting. Der binne dan noch sa'n 300 Fryske en 900 Hollânske yn foarrie.

De ûndertitel by it Fryske boek is ‘Autobiografy’, dy by de Hollânske útjefte is justjes beskiedener en winliken better: ‘Herinneringen’. It boek waard tige goed ûntfongen en krige prachtige kritiken wat sa koart nei it ferstjerren fan de auteur wol begryplik is. Nettsjinsteande de geunstige ûntfangst is der net in werprintinge kommen. Yn 1980 hat de Friese Pers dêr noch al plannen foar makke. Yn it flmd leit in brief fan Martin Hopman oan Wil Schurer-de Vries mei in net útfolle, mar al fan mefrou Schurer ûnderskreaun kontrakt. Wierskynlik troch de feroarjende omstannichheden by de Friese Pers of troch it ferstjerren fan mefrou Schurer yn 1981 is der fan in werútjefte doe neat op 'e hispel kommen. Sadwaande is dizze útjefte yn de rige ‘Fryske Klassiken’ de twadde printinge.

 

Tineke Steenmeijer-Wielenga


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken