Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Stichtelijke gezangen, op nieuw gemaakte zangwijzen, in den besten Italiaanschen smaak. Deel 4 (1787)

Informatie terzijde

Titelpagina van Stichtelijke gezangen, op nieuw gemaakte zangwijzen, in den besten Italiaanschen smaak. Deel 4
Afbeelding van Stichtelijke gezangen, op nieuw gemaakte zangwijzen, in den besten Italiaanschen smaak. Deel 4Toon afbeelding van titelpagina van Stichtelijke gezangen, op nieuw gemaakte zangwijzen, in den besten Italiaanschen smaak. Deel 4

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (6.99 MB)

Scans (6.47 MB)

XML (0.25 MB)

tekstbestand






Genre

poëzie

Subgenre

liederen/liedjes


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Stichtelijke gezangen, op nieuw gemaakte zangwijzen, in den besten Italiaanschen smaak. Deel 4

(1787)–Rutger Schutte–rechtenstatus Auteursrechtvrij

Vorige Volgende
[pagina 113]
[p. 113]

De vreemdeling op aarde.
Psalm XXXIX: 13. en Hebr. XIII: 14

HEER ik ben een vreemdeling bij U, een bijwooner gelijk alle mijne vaders. Want wij hebben hier geen blijvende stad, maar wij zoeken de toekomende.

Spraakzang.

 
Ik ben een vreemdeling, mijn God! ik blijf U bij,
 
In 't zwerven op deeze aarde.
 
De waereld is een barre woestenij,
 
Maar geen verblijf voor mij,
 
Haar schat heeft geene waarde.
 
De helsche magt doet stroop op stroop;
 
'k Zie d'afgrond, fel verbolgen,
 
De reizigers vervolgen.
 
Vol kommer is mijn levensloop,
 
Schoon God mij 't leven spaarde.

Lied.

 
De waereld maakt mij 't leven zuur;
 
En dat is mooglijk goed!
 
Gaf God geen troost in 't knellend uur,
[pagina 114]
[p. 114]
 
'k Verging of ik verloor mijn zinnen.
 
Nu deert geen onheil mijn gemoed:
 
God wil mijn ziel bestendig minnen;
 
'k Wil niets dan God, en zijn bestuur.

Sraakzang.

 
Door rampen fel gejaagd,
 
Snel ik te vlugger voort:
 
Ik zie alree de poort
 
Der hemelstad, daar 't heillicht daagt.
 
Gelukkig oord!
 
Hier is mijn rust en lust!
 
Gewis ik ben uw burger, groote God!
 
In Salem is mijn burgerrecht.
 
Daar woont de Levensvorst,
 
Die mij daar welkom kust:
 
En mij de kroon verleent, voor mij daar weggelegd.
 
Daar kroont mij rust en vreugd.
 
'k Werd bier weleer bespot,
 
En at voor daaglijks brood,
 
Angst, traanen, moeite, en nood:
 
Maar daar verheugt
 
Mij louter zaligheid;
 
Daar ik mijn JESUS zie, die nooit weêr van mij scheidt.
[pagina 115]
[p. 115]

Lied.

 
O rusten en lusten na 't bittere karmen!
 
Wat scheelt het al moet ik op dorenen treên?
 
Na 't steenen, en weenen, en zuchten, en klaagen,
 
Zal 't einde van zaligen vrede gewaagen.
 
Mijn JESUS zal mij in den hemel omarmen;
 
Hij stapte voor mij als de Voorlooper heen.

Spraakzang.

 
Ach dat ik op deez' barren weg,
 
Van 't leven nimmer troostloos sta,
 
Noch zonder raad of leidsman ga.
 
Mijn Heiland, blijf bij mij, en zeg
 
Mij uwe hulp en leiding toe.
 
Geef mij eens afgefloofd en morê,
 
In d'avond van mijn leven,
 
Mijn geest verheugd in uwe hand te geeven.

Lied.

 
Blijf mij bij, o Vorst des levens!
 
Als mijn leven van mij scheidt.
 
Dat, wanneer mijn kragten sterven,
 
Ik de blijdschap mag beërven,
 
Die voor mij is wechgeleid.
[pagina 116]
[p. 116]

Reizang.

 
Verberg mij uit genade,
 
In U daar 'k veilig rust:
 
Dat storm noch klip mij schaade,
 
Tot aan de hemelkust.
 
Behoed, in 's waerelds baaren,
 
Mijn ziel die op U hoopt;
 
Hij heeft zeer wel gevaaren,
 
Die in de haven loopt.

Gevolgd naar het Hoogduitsch; zie Poëtische Aufmunterungen, Eisenach 1734. pag. 70.



illustratie


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken

Over dit hoofdstuk/artikel

lied

  • Naar de Nederlandse Liederenbank

  • Naar de Nederlandse Liederenbank

  • Naar de Nederlandse Liederenbank

  • Naar de Nederlandse Liederenbank

  • Naar de Nederlandse Liederenbank

  • Naar de Nederlandse Liederenbank

  • Naar de Nederlandse Liederenbank