Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Gedichten (2 delen) (1991)

Informatie terzijde

Titelpagina van Gedichten (2 delen)
Afbeelding van Gedichten (2 delen)Toon afbeelding van titelpagina van Gedichten (2 delen)

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (9.26 MB)

Scans (63.55 MB)

XML (4.98 MB)

tekstbestand






Editeur

A.E. Jacobs



Genre

poëzie

Subgenre

studie
verzameld werk
gedichten / dichtbundel


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Gedichten (2 delen)

(1991)–Joannes Six van Chandelier–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende

[34] Myne wanhoop aan Roselle (p. 36)

toelichting Het sonnet staat op p. 18 van Six' Poësy.
 
annotatie  
 
1 schrikkelyk ontsach: schrikwekkende macht (wnt x, 2051)
2-3 tol ... lakken: dwz. met het water van stromen, bronnen en plassen wordt verrijkt (wnt viii, i, 927, deze plaats)
3 uit een dal van soete waaterpleinen: afkomstig uit een dal met vlakken zoet water. Dit dal betaalt dus tol in de vorm van in zee uitmondende stromen, bronnen en plassen.
4 Hem kennende: (waaterpleinen) die hem (de zee) erkennen
  van: vanaf

[pagina 32]
[p. 32]

5 Hy is nochtans: Toch is hij (afhankelijk van Hoe wel, r. 1)
  staagh: bij voortduring (vgl. Geduurich, r. 2)
  van moedich onverdrach: van een laatdunkende onverdraagzaamheid (wnt x, 2096)
6 spouwt: spuwt (uit minachting, omdat hij als Heer wordt gezien). Evenals in r. 7 en r. 8 is staagh hier samengetrokken uit r. 5.
  soute greinen: zoutkorrels (waaruit immers zijn eigenheid blijkt)
7 wilt: wil hij (bij voortduring)
  het ronde strand: de omliggende kust
  met roovery: dwz. met landroof (door middel van erosie)
8 onderdompelt: dompelt hij (bij voortduring) ... onder, brengt hij ... tot zinken
  elk ontspannen seil, en vlag: elk vrijelijk wapperend zeil en elke vrijelijk wapperende vlag (metonymisch voor: schip). Uit elk (nog versterkt door het samengetrokken staagh) blijkt dat de zee wel zeer vaak tot een dergelijke onderdompeling overgaat.
10 Een zee: vgl. het beeld van r. 1-8
  swelt: zwelt aan, neemt toe
  van myn oogentol: door de tol die mijn ogen betalen (hier zijn dus de ogen parallel met het dal van soete waaterpleinen, de tranen zijn parallel met de vlieten, fonteinen en lakken)
11 doof by alle mingebeeden: bij al het gesmeek om liefde doof blijvend
12 Wes: Waardoor
  myn lievery: mijn beminnen (wnt viii, ii, 2146, deze plaats)
  op hol: als een schip op hol geslagen
13 werd bestreeden: wordt aangevochten
14 sollebol: gerol, geslinger (wnt xiv, 2493, deze plaats: ‘eenmaal aangetroffen’)


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken