Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Gedichten (2 delen) (1991)

Informatie terzijde

Titelpagina van Gedichten (2 delen)
Afbeelding van Gedichten (2 delen)Toon afbeelding van titelpagina van Gedichten (2 delen)

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (9.26 MB)

Scans (63.55 MB)

XML (4.98 MB)

tekstbestand






Editeur

A.E. Jacobs



Genre

poëzie

Subgenre

studie
verzameld werk
gedichten / dichtbundel


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Gedichten (2 delen)

(1991)–Joannes Six van Chandelier–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende

[223] Spanjes vreede (p. 378)

toelichting Het gedicht verscheen in een vroegere versie in Six' pamflet Vreughde-Zangen van 1648 (vgl. de Toelichting bij no. [218]). De wijzigingen die de oudere versie heeft ondergaan zijn vermeld in de opgave van Varianten onder onderstaande Annotatie bij de versie van 1657. Die hier behandelde versie van 1657 staat op p. 287 van Six' Poësy.
 
annotatie  
 
1 gaf peis: kondigde een vrede af
  veinsde om besoeck: wendde voor bezoek te willen hebben
2 onnoosel: naief (bijvoeglijk naamwoord of bijwoord?)
3 mee van sins dat kraam te vieren: die ook zin had op die kraamvisite te komen (er was immers peis geboren)

[pagina 404]
[p. 404]

4 Geen spoor weerom vernam: Merkte op, dat er geen spoor te zien was dat van de leeuw terugkeerde. Vgl. wb Vondel i, p. 520-521, r. 9-12: ‘de Vos [...] Neemt op de stappen acht, die hy in 't zand ziet staen, Verneemt dat niemand keert van al die derwaerts gaen: [...]’. Vondel had de hier door Six toegepaste fabel Vanden Leeuw ende Vos berijmd in zijn Vorsteliicke Warande Der Dieren van 1617.
5 Holla, genoegh besoecks: ‘Hola, die leeuw krijgt al genoeg bezoek ...’
  inwenden: ingaan
6 ons bloed voor wyn: ons bloed in plaats van wijn (ons is hier bezittelijk èn persoonlijk voornaamwoord, vgl. r. 7)
7 Hy selve doet bescheid: Hijzelf beantwoordt onze toost (wnt ii, ii, 1957)
  syn flaauwe lenden: zijn slappe lendenen, zijn verzwakt lichaam
8 de myn': dwz. mijn lichaam
9 Verstaat dit Hollands leeuw: Indien de Hollandse leeuw ... zich hiervan voldoende rekenschap geeft
  een vosje in schyn van krachten: die eigenlijk een vosje is, dat alleen in schijn krachtig is
10 By: In vergelijking met
11 Zoo: expletief, vat r. 9 op
  Flips noodvree: de van Filips iv afgedwongen vrede
  ontsenuwen: ontkrachten, krachteloos maken
  syn: nl. die van de Hollandse leeuw
12 groeijen: doen gedijen (ik vond echter in het wnt geen transitief groeien)
  by dit feest: door deze feestelijke vrede, dit kraam (r. 3)
 
varianten De hierboven besproken versie van dit gedicht vertoont ten opzichte van de versie-1648 de volgende varianten:
 
titel spanjes vreede < faelix civitas quae tempore pacis de bello cogitat
1 peis < pais
  besoeck < 't bezoek
3 vosje < Voske
  sins < zin
4 weerom < te moet
7 selve < zellefs
9 vosje < Voske
11 Zoo < Dan
 
annotatie  
 
titel faelix civitas quae tempore pacis de bello cogitat: Gelukkig de staat die in vredestijd bedacht is op een oorlog (vgl. het Antieke adagium ‘si vis pacem, para bellum’)
4 te moet: dat hem tegemoet kwam (nl. bij zijn tocht naar de leeuw toe, vgl. de annotatie bij r. 4 van spanjes vreede)


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken