Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Gedichten (2 delen) (1991)

Informatie terzijde

Titelpagina van Gedichten (2 delen)
Afbeelding van Gedichten (2 delen)Toon afbeelding van titelpagina van Gedichten (2 delen)

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (9.26 MB)

Scans (63.55 MB)

XML (4.98 MB)

tekstbestand






Editeur

A.E. Jacobs



Genre

poëzie

Subgenre

studie
verzameld werk
gedichten / dichtbundel


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Gedichten (2 delen)

(1991)–Joannes Six van Chandelier–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende
[pagina 553]
[p. 553]

[313] Op H.S. (p. 527)

toelichting Wie H.S. is, weet ik niet. Het gedicht lijkt te onvriendelijk om van toepassing te zijn op Six' vriend Hendrik Spiegel (vgl. de Toelichting bij gedicht no. [15]). Als r. 9-13 op eigen observatie van Six berust, is het gedicht tot stand gekomen na Six' eerste reis naar Italië, in 1650. Het staat op p. 392 van Six' bundel van 1657.
 
annotatie  
 
1 Rooms gesint: die katholiek bent, of: een hang naar het katholicisme hebt
2 print: portret (vgl. voor de vele portretten van Amsterdamse predikanten de ‘Iconographie’ in Vos, 1903, p. 389-408)
5 Dit: nl. Dit soort van portretten
  sonder hun gevoel: buiten hun medeweten en wil
6 Gebootst: Getekend
  in: tijdens
  den stoel: de kansel
8 Verantwoord ik: Zal ik van mijn reactie voorzien. Kennelijk had H.S. Six op smalende toon om een uitleg voor het verschijnsel van de portretten gevraagd.
9 goot [...] sich self: liet ... een gegoten beeld van zichzelf maken
  deese Paus: de huidige paus, Innocentius x (1644-1655)
10 Van kooper: nl. van brons. Het beeld is gemaakt door Alessandro Algardi (Rodocanachi, 1904, p. 131 en p. 170).
  in 't gewelf: in het bouwwerk, nl. in het Palazzo dei Conservatori. Het beeld van Innocentius x staat in de Sala grande van het paleis.
11 Des Kapitools verkleint van faam: Van het Capitool, dat aan roem heeft ingeboet. Six bedoelt de Piazza del Campidoglio, naar ontwerp van Michelangelo aangelegd op de plaats van het Antieke Capitool. Het Palazzo dei Conservatori ligt aan dit plein.
12 den vyfden, van myn naam: paus Sixtus v (1585-1590), wiens bronzen beeld door de beeldhouwer Taddeo Landini zich eveneens in de Sala grande bevindt (Rodocanachi, 1904, p. 112 en p. 166)
13 Leeuw den tienden: Leo x (1513-1521). Zijn marmeren beeld, van de hand van Domenico Diana da Bologna, is in 1876 vanuit de Sala grande naar de S. Maria in Aracoeli, aan de overzijde van het plein, overgebracht (Rodocanachi, 1904, p. 110-111 en p. 166).
  Urbaan: Urbanus viii (1623-1644). Zijn marmeren standbeeld in de Sala grande is vervaardigd door Bernini (Rodocanachi, 1904, p. 130 en p. 166).
14 Zoo een schandaal: Net zo'n aanstootgevende daad
  dee Domiciaan: verrichtte keizer Domitianus. Domitianus liet gouden en zilveren beelden van zichzelf in het Capitool plaatsen (Suetonius, Domitianus 13, 2).
15 Als willens God, op aarde, erkent: Omdat hij als een god op aarde erkend wilde worden (Domitianus liet zich als ‘dominus et deus’ aanspreken, Suetonius, Domitianus 13,2)
16-17 Lyk ... bid: Zoals Innocentius, voor wie men knielt en tot wie men bidt, met de voetkus ook wil

[pagina 554]
[p. 554]

18 Die d'Engel weigrigh gaf den Heer: Waarvan de Heer niet wilde dat de engel die kreeg (nl. van Johannes, vgl. Openbaring 19:10 en 22:8-9 en Colossenzen 2:18). In deze interpretatie is d'Engel meewerkend voorwerp. Een meer voor de hand liggende opvatting lijkt: ‘die de engel met aarzeling aan de Heer gaf’, maar ik kan deze voorstelling niet plaatsen.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken