Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Gedichten (2 delen) (1991)

Informatie terzijde

Titelpagina van Gedichten (2 delen)
Afbeelding van Gedichten (2 delen)Toon afbeelding van titelpagina van Gedichten (2 delen)

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (9.26 MB)

Scans (63.55 MB)

XML (4.98 MB)

tekstbestand






Editeur

A.E. Jacobs



Genre

poëzie

Subgenre

studie
verzameld werk
gedichten / dichtbundel


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Gedichten (2 delen)

(1991)–Joannes Six van Chandelier–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende

[370] Op K. Boom, burgemeester (p. 635)

toelichting Het gedicht staat op p. 479 van Six' Poësy.
 
annotatie  
 
titel K. Boom: Cornelis Boom (1601-22 augustus 1651) kreeg in het jaar van zijn overlijden zitting in de Amsterdamse raad en werd terzelfder tijd tot burgemeester gekozen, hetgeen zeer ongebruikelijk was: een burgemeester werd gewoonlijk gekozen uit de zittende raadsleden (Elias, Vroedschap i, p. 477-478).
1 Oprechte: ook in de zin van: ‘zich, als een Boom, recht omhoog verheffende’
2 Korts: Nog maar korte tijd
  dienstigh: bekwaam
3-4 niet [...] Zoo draa: nog maar net
3 met Y, en Amsteltoom: de leiding van IJ en Amstel, dwz. Amsterdam
4 verguldt: vereerd
  vergaat: sterft
5-6 smaakten ... onversaadt: proefden niet zoveel van het sap van zijn vrucht, dat zij verzadigd werden. De burgemeester was nl. een Boom, die vrucht droeg.
7 Dies ieder pryst: En wegens dat proeven prijst elke burger
8 met weesgewaad: dwz. en voelt zich als een wees (Boom was immers een Burgervaader)


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken