Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Gedichten (2 delen) (1991)

Informatie terzijde

Titelpagina van Gedichten (2 delen)
Afbeelding van Gedichten (2 delen)Toon afbeelding van titelpagina van Gedichten (2 delen)

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (9.26 MB)

Scans (63.55 MB)

XML (4.98 MB)

tekstbestand






Editeur

A.E. Jacobs



Genre

poëzie

Subgenre

studie
verzameld werk
gedichten / dichtbundel


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Gedichten (2 delen)

(1991)–Joannes Six van Chandelier–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende

[411] Toemaate, onder Abraham Greniers antwoorde (p. 705)

toelichting Op Six' verzoek samen naar Engeland te reizen (gedicht no. [406]) antwoordde Grenier met een brief, afgesloten met het hier behandelde gedichtje. Six nam alleen het afsluitende gedichtje in zijn bundel op (op p. 534), de waarschijnlijk in proza gestelde brief liet hij weg.
 
annotatie  
 
titel toemaate: Bijvoegsel, Postscriptum
1 Reisbroer: Grenier neemt hiermee Six' aanduiding over (vgl. gedicht no. [406])
  schuldight niet myn trouwe: val mijn vriendentrouw niet aan
2 trouwens: immers
  trouwlik: trouw als zij was, even trouw (met trouwe, trouwens en trouwlik maakt Grenier een toespeling op de reden van zijn weigering: zijn huwelijk)
3-4 met ... vaaren?: ook hier neemt Grenier Six' woorden over, vgl. gedicht no. [406], r. 133-135.
4 Heet: Betekent
5 wilt ghe niet mee gaan: dwz. al wilt u niet zoals ik in het huwelijk treden (met een Engel paaren). Six had immers besloten ongehuwd te blijven.
6 Komt: Kom hierheen, dwz. naar Zeeland
  myn reis: mijn ‘reis naar Engeland’, mijn huwelijk
  maar: alleen maar
7 Licht of [...] was: Te meer omdat u kunt aannemen, dat ... is
  een Engel: Grenier bedoelt zijn aanstaande vrouw
8 mee: ook

[pagina 715]
[p. 715]

  ter reis belas: bezweert de tocht naar Zeeland te ondernemen (wnt ii, i, 1719). Maar ook: tot een ‘reis naar Engeland’, een huwelijk, kan overhalen (nl. doordat zij laat zien hoe aantrekkelijk een huwelijk kan zijn).


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken