Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Gedichten (2 delen) (1991)

Informatie terzijde

Titelpagina van Gedichten (2 delen)
Afbeelding van Gedichten (2 delen)Toon afbeelding van titelpagina van Gedichten (2 delen)

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (9.26 MB)

Scans (63.55 MB)

XML (4.98 MB)

tekstbestand






Editeur

A.E. Jacobs



Genre

poëzie

Subgenre

studie
verzameld werk
gedichten / dichtbundel


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Gedichten (2 delen)

(1991)–Joannes Six van Chandelier–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende

[420] Schyn bedrieght (p. 722)

toelichting Het gedicht is tot stand gekomen tijdens Six' tweede reis naar Engeland in de zomer van 1655 (vgl. r. 23-24). Het staat op p. 547-548 van Six' bundel.
 
annotatie  
 
2 In 't beste van de jaar saisoenen: dwz. In de zomer
3 in d'ombeschorste pyp: binnenin de stam die rondom met schors bedekt is
5 Om: Vanwege
  heimelyk: verborgen blijvend
8 saffraane: helgele
9 van: door
11 lykwel: evenwel, desondanks
  het pit: de kern
12 Gestooken werd: Aangetast is
14 glad: gezond van uiterlijk (wnt v, 5)
  kaaken: wangen
15 mortier: vijzel
16 wraakt: afwijst
18 Die oude slangh: Die Satan, dwz. die langdurige pijnlijke ziekte
  het spyt Sennert: Sennert ten spijt. De beroemde medicus Daniel Sennert (1572-1637) adviseert de patiënt die geen baat heeft bij geneesmiddelen, zijn toevlucht te zoeken bij ‘de goddelicke hulpe en genesingh’. De ziekte is immers door invloed van de duivel ontstaan. Six kan dus bedoelen dat hij dat advies had opgevolgd, dat hij de geneesmiddelen terzijde had geschoven en zich had bepaald tot gebed, maar dat ook dit geen verbetering had gebracht van zijn ‘duivelse’ kwaal (vgl. Die oude slangh). Sennerts advies trof ik aan in Jonctys, 1638, p. 187, een vertaling en bewerking van passages uit Sennerts werken, waarop Six elders een toespeling maakt (gedicht no. [101], r. 69).
19 al eer: voordat
20 telt: geeft ... zich rekenschap van
21 Wel hem: Gelukkig is hij
  scheerdraad: levensdraad (wnt xiv, 346, deze plaats)

[pagina 728]
[p. 728]

23 nu, in 't vaaderland: hetgeen Six zelf in het buitenland, nl. in Engeland, plaatst
24 Wel: Op gelukkige wijze
  uitgaat: uitdooft, sterft
  de pest: de Amsterdamse pestepidemie van 1655-1656 (Montanus, 1665, vi, p. 444)


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken