Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Soleares (1935)

Informatie terzijde

Titelpagina van Soleares
Afbeelding van SolearesToon afbeelding van titelpagina van Soleares

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (0.54 MB)

Scans (0.86 MB)

ebook (2.94 MB)

XML (0.03 MB)

tekstbestand






Genre

poëzie

Subgenre

gedichten / dichtbundel


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Soleares

(1935)–J. Slauerhoff–rechtenstatus Auteursrecht onbekend

Vorige Volgende
[pagina 11]
[p. 11]

Huanito

 
In den Gran Chaco Boreal
 
Zijn de boomen vergeten, de bergen kaal.
 
 
 
Het vee moet struiklend dalen en stijgen
 
En dalen om een maal onkruid te krijgen.
 
 
 
Het water dat soms bij druppels dauwt
 
Wordt in grotten bewaard als was het goud.
 
 
 
Overdag in de loodrechte hitte
 
Zijn de hutten te heet om in te zitten.
 
 
 
En andere schaduw is er nergens,
 
De bergen zijn reuzen, de struiken dwergen.
 
 
 
De puna's oneindige velden van vaal,
 
Voor klachten alleen is quechua taal.
 
 
 
De vrouwen, afzichtlijk om van te droomen,
 
Men begrijpt niet dat er nog kindren komen.
 
 
 
Wie leeft in de Chaco Boreal
 
Worden de oogen dof, wordt de schedel kaal.
 
 
 
Er is geen vermouth daar, geen mate,
 
En de priesters zullen 't wel laten
 
 
[pagina 12]
[p. 12]
 
Op deze rotsen hun kerk te bouwen,
 
Al vonden zij nergens zooveel getrouwen.
 
 
 
Er is geen water, hoe zou men doopen?
 
De paden zijn steil, hoe kon men loopen,
 
 
 
Statig met ouwel en monstrans?
 
Het Allerheiligste heeft hier geen kans.
 
 
 
In den Gran Chaco Boreal
 
Hangt nergens een kruisbeeld aan een paal,
 
 
 
Want wie zou erbij bidden om troost,
 
Waar de gloeiende steen de knieën roost?
 
 
 
Ook de gendarme zou zich vervelen
 
Want in den Chaco valt niets te stelen.
 
 
 
Dus zijn de verstompte Indianen
 
God noch Rosas' onderdanen,
 
 
 
Vogelvrij door de wereld vergeten,
 
Ingesloten tusschen bergkeetnen,
 
 
 
Is daar dan geen bedwelming, geen zonde
 
Waardoor zij 't bestaan vergeten konden?
 
 
[pagina 13]
[p. 13]
 
Geen mate, geen aguardiente, geen vrouwen?
 
Toch een: zij hebben de coca te kauwen.
 
 
 
Zij zitten gehurkt om het smeulend vuur,
 
Nog straalt de zon, maar het wordt al guur.
 
 
 
Zij voelen de nachtlijke koude naadren
 
En nemen haastig de weldoende blaadren,
 
 
 
Zoodat bij donker, voordat het vriest,
 
Elk zich in doffen droom verliest.
 
 
 
Zij zitten tegen de steile helling,
 
Eindlijk bevrijd van de hitte, de kwelling
 
 
 
Van kou zijn ze voor, hun kromme gestalten
 
In een deken gewikkeld om een al te
 
 
 
Snelle afkoeling te vermijden,
 
Weten: genot is verlost zijn van lijden.
 
 
 
Zij hurken roerloos, zij aadmen nauwlijks,
 
De maan komt op, iets milds en vrouwlijks
 
 
 
Straalt neder op het stom bacchanaal
 
Van den Gran Chaco Boreal.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken