Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Leerzaame zinnebeelden (1714)

Informatie terzijde

Titelpagina van Leerzaame zinnebeelden
Afbeelding van Leerzaame zinnebeeldenToon afbeelding van titelpagina van Leerzaame zinnebeelden

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (7.62 MB)

Scans (28.09 MB)

ebook (10.70 MB)

XML (0.32 MB)

tekstbestand






Genre

poëzie

Subgenre

emblematiek


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Leerzaame zinnebeelden

(1714)–Adriaan Spinniker–rechtenstatus Auteursrechtvrij

Vorige Volgende
[pagina 38]
[p. 38]

Het Xde zinnebeeld.

Naar de smaak is.



illustratie

Want een dag in uwe voorhoven is beter, dan duizend [elders]:

Ik koos liever aan den dorpel in het huis van mynen God te weezen, dan lang te woonen in de tenten der godloosheid. Ps.lxxxiv.11.

Die uit God is, hoort Gods woorden: daarom hoort gylieden niet, om dat gy uit God niet zyt. Joann.viii.47.

[pagina 39]
[p. 39]

Op het Xde zinnebeeld.

 
Schoon spys by spys myn' dis belaaden,
 
Door meer dan eene hand bereid,
 
Gezoôn, gebakken, en gebraaden,
 
Ter keur van myne zinlykheid,
 
Noch moeten ze alle in waarde wyken,
 
Hoe dier, hoe aangenaam, en goed,
 
Voor eene, die den prys kan stryken,
 
Om dat zy best myn' smaak voldoet.
 
Doch zo hier op gelyke wyze
 
Een ander mogt zyn' lust verzaân,
 
Hy koos veellicht eene and're spyze,
 
En liet de myne, als slechter, staan.
 
Ja dit zou reis op reis gebeuren,
 
Indien 't zo menig onderscheid
 
Van tongen wierd vergund te keuren,
 
Als hier gerechten zyn bereid.
 
Maar die, door wys beleid gedreeven,
 
Zich met die spyze hield voldaan,
 
Wiens krachten nuttigst zyn voor 't leven,
 
Die was 'er wis gelukkigst aan.
 
Gy, die u voelt tot heil genegen,
 
Ei past die voorwerp op 't gemoed
 
Door een aandachtig overweegen,
 
Op dat gy daar uw' vrucht meê doet.
 
Elk mens bevind zich als gezeten
 
Aan eene tafel, ryk voorzien,
 
Daar zich, voor zyn inwendig eeten,
 
Verschot van spryzen aan komt biên.
 
Hier weet de waereld haar' banketten,
 
Verguld, en rykelyk vermast
 
Met suikerzoet, hem voor te zetten,
 
En nood hem op die spys te gast.
[pagina 40]
[p. 40]
 
Hier schenkt hem God van uit den hoogen
 
Een' spyze, die, vol hemelzoet,
 
Doch niet gezien met 's lichaams oogen,
 
Hem kan verkwikken naar 't gemoed.
 
Hier ziet men de eene spyze wraaken,
 
En de andere voor best gekeurd,
 
Door 't eigen onderscheid van smaaken,
 
Dat in 't natuurlyk word bespeurd.
 
De meeste, zonder te overweegen,
 
Wat heilzaamst voor de ziele zy,
 
Bevinden hunne lust genegen
 
Naar 't zoet van 's waerelds lekkerny.
 
Dus ziet men hen op 't greetigst jaagen,
 
Als andere Ezaus, stadig aan,
 
Om met dat voorwerp van behaagen
 
Hun neiging ryklyk te verzaân.
 
Maar die met wysheid gaat te raade,
 
Weet, dat een doodelyk venyn,
 
Vol bitterheid en ongenade,
 
Schuilt in 't gerecht, zo zoet in schyn.
 
Want schoon de waereld vleit door minne,
 
Daar menig dwaaslyk op vertrouwt,
 
Hy acht haar voor zyn' vyandinne,
 
Die slechts 't verderf der ziele brouwt.
 
Hy ziet haar' gaaven aan voor strikken,
 
Met list gespannen, om het hert
 
In 't eind elendig te doen stikken
 
In duldeloos verdriet en smert.
 
Die slaat hy de onbezonnen' dwaazen,
 
In 't hert te vreden en gerust,
 
Zich aan dat slechte moes veraazen,
 
En kiest tot voedsel van zyn' lust
 
Het disgerecht van hemelweelde.
 
Dat geeft hem eindloos meerder zoet,
[pagina 41]
[p. 41]
 
Dan 't waerelds hert zich ooit verbeeldde,
 
Hoe opgepropt van 't aardse goed.
 
En schoon hy zomtyds in 't genieten
 
Dit smaakelyke Manna ziet
 
Met saus van bitterheid begieten,
 
Dat baart geen' walging, noch verdriet.
 
Die hem deez' spyze liet bereiden,
 
Erkent hy voor zyn' arts en vriend,
 
Wiens wysheid best kan onderscheiden,
 
Wat hem tot zyn' gezondheid dient.
 
Hy weet, hoe 't zelve lot te vooren
 
Zyn' oudsten Broeder heeft geraakt,
 
Hoe 't heilig Vat, van God verkooren,
 
Meê van dien alsem heeft gesmaakt
 
Met all' Gods vrienden en vriendinnen,
 
Noch roemende op het lieflyk zoet,
 
Dat hunne ziel genoot van binnen,
 
Schoon overstort met gal en roet.
 
Hy weet, dat hem in 's hemels hoven
 
Een schoon banket word toebereid,
 
Dat alle zoetheid gaat te boven,
 
En, nooit vermengd met bitterheid,
 
Hem zonder einde zal vermaaken,
 
Als al 't bedrieglyk waerelds zoet,
 
Daar de aardse herten zo naar haaken,
 
Eens voor altyd verdwynen moet.
 
Dus leert hy zyne smaak verwinnen,
 
En vind te mets genoeglykheên
 
In 't geen den uiterlyke zinnen
 
Eerst bitter en onsmaaklyk scheen.
 
O Jezus, maak ons van die wyzen,
 
Die 't aardse schynzoet in 't geheel
 
Versmaaden, en uw' hemelspyzen
 
Verkiezen voor ons eenig deel.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken