Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Vervolg der leerzaame zinnebeelden (1758)

Informatie terzijde

Titelpagina van Vervolg der leerzaame zinnebeelden
Afbeelding van Vervolg der leerzaame zinnebeeldenToon afbeelding van titelpagina van Vervolg der leerzaame zinnebeelden

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (5.38 MB)

Scans (31.87 MB)

ebook (8.26 MB)

XML (0.37 MB)

tekstbestand






Genre

poëzie

Subgenre

emblematiek


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Vervolg der leerzaame zinnebeelden

(1758)–Adriaan Spinniker–rechtenstatus Auteursrechtvrij

Vorige Volgende
[pagina 73]
[p. 73]

Schaadelykheid der waereld-liefde,
getoond uit de onvolmaaktheid en nietigheid der waereldse goederen, en de brosheid des menselyken levens.
I. deel.

 
't Lust my nu met schellen toon,
 
Die de waereld door kan dringen,
 
Al 't bedrog van 's Waerelds schoon,
 
En zyn' nietigheid te zingen;
 
Schoon, dat eerst aanminnig vleit,
 
En de ziel te dwaas verleid,
 
In 't eind met smerte scheid.
 
 
 
Hy, die Satans list en macht,
 
Die al 't onderaards vermogen
 
Heeft verwonnen en verkracht,
 
Geev' my bystand uit den hoogen;
 
Hy, die nu op 's hemels troon
 
Voert den staf, en draagt de kroon,
 
Versterk' myn laagen toon.
[pagina 74]
[p. 74]
 
Kom dan, blinde Waereldling,
 
Leen my hier uw hert en ooren,
 
Daar ik van de dwaasheid zing,
 
Die uw' ziele kan bekooren;
 
Hoor myn' zang met stillen moed,
 
Zo gy trekt tot waarheid voed,
 
Gebruik ze, vind gy 't goed.
 
 
 
Toen wel eer het heilloos rot.
 
Van ontaarde hemelingen
 
Zich dorst kanten tegen God,
 
En naar de opper eere dingen,
 
Smeet hen Gods getergde macht
 
In des afgronds naaren nacht,
 
Die nimmer einde wacht.
 
 
 
Zo wist God de muitery
 
Billyk haaren loon te geeven,
 
Daar ze in droeve slaaverny
 
Eeuwig slyten moet haar leven;
 
Zo wierd 's Hemels zalig hof
 
Schoon geveegd van slyk en stof,
 
En zong de Godheid lof.
 
 
 
Sedert deed een bitt're spyt
 
't Hoofd der helse muitelingen
 
Steed met rustelooze vlyt
 
Naar 't verderf der mensen dingen,
 
Woelen, wroeten dag en nacht,
 
Dat de mens door list of kracht
 
Werde in 't verdriet gebragt.
[pagina 75]
[p. 75]
 
Zoude een klomp van nietig stof
 
De opperzaligheid beërven,
 
En vol vreugde in 't Godlyk hof
 
Heersen zonder ooit te sterven,
 
Deelen in 't oneindig goed,
 
Dat hy eeuwig derven moet
 
Met al zyn hels gebroed?
 
 
 
Neen, dat was te hard een brok,
 
Om met goeden moed te zwelgen.
 
Dies, gesard van helsen wrok,
 
Zoekt hy 't mensdom te verdelgen,
 
Zoekt hy hen, vervreemd van God,
 
Listig heen te voeren tot
 
Zyn ongelukkig lot.
 
 
 
Even als een vogelaar,
 
Die in welgestelde netten
 
't Pluimgediert, dat geen gevaar
 
Vreest, noch onheil, wil bezetten,
 
't Fluitje blaast nu zacht, dan sterk,
 
Lokt de vogels binnen 't perk,
 
Zo gaat hy ook te werk.
 
 
 
Helse netten, dicht gebreid,
 
Weet hy listig toe te stellen,
 
Om de ziel, bekoord, verleid,
 
In die strikken vast te knellen;
 
Met bedriegelyk geluid
 
Dryft hy angst en zorgen uit,
 
En lokt dien vetten buit.
[pagina 76]
[p. 76]
 
Nu moet al de glans en 't schoon,
 
Al 't sieraad en pronk der waereld,
 
Met de pracht van staf en kroon,
 
Eer, en schatten ryk bepaereld,
 
't Lokaas zyn, dat hert en zin,
 
Dwaas geboeid aan haare min,
 
Sleept tot zyn' netten in.
 
 
 
Dus, naar 't hert zich vind gesteld,
 
Komt hy elk zyn deel vertoonen,
 
Deezen macht van aards geweld,
 
Purper kleed, en goude troonen,
 
Dien geneugte en lichaams zoet,
 
And'ren milden overvloed
 
En schat van geld en goed.
 
 
 
Met een' meereminnen-toon,
 
Die de zielen op kan trekken,
 
Weet hy 't kwaad, dat staf en kroon,
 
Weelde en schat verzelt, te dekken,
 
Pryst hy 't hert de waereld aan,
 
Dat, door't lief gevlei verraân,
 
Hem nadert onbelaân.
 
 
 
Dus besluit hy welgemoed
 
In zyn net een' drom van zielen,
 
Die, verzot op 's waerelds goed,
 
Voor haar outer nederknielen,
 
Eeren haar, als afgodin,
 
Blind door onbedachte min,
 
Om eenig aards gewin.
[pagina 77]
[p. 77]
 
Zo word menig reizenaar
 
Door 't vermaak van groene paden,
 
Daar 't gevogelt paar by paar
 
Zingt en kweelt, van zorg ontlaaden,
 
Van zyn onheil aangetast,
 
Daar een slang, die op hem past,
 
Hem onvoorziens verrast.
 
 
 
Domme herten, die zo zot
 
Gaat u zelv' verroekeloozen,
 
Om een' schaduw van genot
 
Te verkrygen van den boozen,
 
Om 't verwerven van een goed,
 
Dat, hoe schoon het schynt en zoet,
 
Geen' rust geeft aan 't gemoed.
 
 
 
Ach! was uw gezicht zo klaar!
 
Kon 't door all' de nevels dringen,
 
Zien de moeite en al 't gevaar,
 
Die al 's waerelds goed omringen,
 
Ach! met hoe gezwinden tred
 
Wierd uw voet te rug gezet,
 
En uit den strik gered!
 
 
 
Zal men van zyns vyands hand
 
Gaaven neemen en gechenken,
 
Daar men woelt aan beider kant,
 
Om elkanders macht te krenken?
 
Neen, al wierd ze ons toegebragt,
 
Zulk een' gift was steeds verdacht,
 
Verworpen, en veracht.
[pagina 78]
[p. 78]
 
Maar wat blinde raazerny
 
Heeft veroverd uw' gedachten,
 
Dat gy van uw' weêrparty
 
Durft een goed geschenk verwachten,
 
Die gestaâg uw onheil zoekt?
 
Neen, zyn' gaaf, hoe opgedoekt,
 
Is waard te zyn gevloekt.
 
 
 
Open, open dan uw oog,
 
Zie de list der helse logen,
 
Die de ziel zo vals bedroog,
 
En haar heeft in 't net getoogen:
 
Open 't oog, noch is het tyd,
 
Dat de ziele werd' bevryd,
 
En haare rampen myd'.
 
 
 
Wat toch word u toegebragt
 
Door die opgesmukte gaaven?
 
Zorg en arbeid dag en nacht,
 
Eeuwig wroeten, slooven, draaven,
 
Daar u 's herten graage lust,
 
Nooit verzaadigd, nooit geblust,
 
Geen' stilte gunt, noch rust.
 
 
 
Treft u dan noch eenig goed,
 
't Raakt alleen uw lyf en leden,
 
Dat gy 't lichaam lekker voed,
 
En versiert met pracht van kleeden,
 
Daar de ziel zich bloot vind staan,
 
Ja veeltyds met euveldaân
 
En zonden word belaân.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken