Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Madrigalia (1960)

Informatie terzijde

Titelpagina van Madrigalia
Afbeelding van MadrigaliaToon afbeelding van titelpagina van Madrigalia

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (1.26 MB)

Scans (8.81 MB)

XML (0.44 MB)

tekstbestand






Editeur

M.C.A. van der Heijden



Genre

poëzie
sec - letterkunde

Subgenre

proefschrift
liederen/liedjes


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Madrigalia

(1960)–Joannes Stalpaert van der Wiele–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende
[pagina 72]
[p. 72]

II.

1.[regelnummer]
Cantava la più vaga pastorella
 
Che mai premesse fiori,
 
E scopriva nel viso almi colori
 
Una Ninfa di lei molto più bella.
5.[regelnummer]
Deh perche l'alma fatta ad ambe ancella
 
Non hebbe all'hor duo cori,
 
Mentr'era al'un'e a l'altra intento e fiso,
 
Per lassarne uno al canto e l'altro al viso!

Luca Marenzio, 1ste boek a 5 (uitg. Einstein dl. I, blz. 26)

1.[regelnummer]
Eens zong er het liefste herderinnetje
 
Dat ooit zich had neergevlijd op bloemen,
 
En onthulde voor het oog hemelse kleuren
 
Een nimf, de eerste nog overtreffend in schoonheid.
5.[regelnummer]
Ach, waarom bezat mijn ziel, aan beiden onderworpen,
 
Niet tegelijkertijd twee harten,
 
- Terwijl naar het ene èn naar het andere meisje mijn wezen gericht was -
 
Om daarvan het ene te laten aan de zang, en het andere aan het schouwspel.
[pagina 73]
[p. 73]

Santava la pinvaga. vers. 2.

1.[regelnummer]
Singt / singht mijn ziel ter eeren d'hooghsten segen /Ga naar voetnoot1.
 
Die Christus u ghelaten
 
Heeft uyt sijn heetste vyer van charitaten /Ga naar voetnoot3.
 
Tot gheheugh van sijn bebloede weghen.Ga naar voetnoot4.
5.[regelnummer]
O soetste spijs! Ay dierste prijs!Ga naar voetnoot5.
 
Maer wanneer ick stel besijdenGa naar voetnoot6.
 
Het soetste / het suerste lijden /
 
Soo wensch ick om twee harten / om twee harten /Ga naar voetnoot8.
 
Daer van 't een sich verblijdeGa naar voetnoot9.
10.[regelnummer]
En 't ander smarte.Ga naar voetnoot10.
voetnoot1.
ter eeren d'hoogsten segen: ter ere van de hoogste zegen; d'hoogsten segen is de H. Eucharistie
voetnoot3.
vyer van charitaten: liefdevuur
voetnoot4.
gheheugh: gedachtenis
voetnoot5.
dierste: hoogste
voetnoot6.
besijden: naast
voetnoot8.
Soo: dan
voetnoot9.
Daer van: waarvan
voetnoot10.
smarte: lijde

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken

Over het gehele werk

landen

  • over Italië


Over dit hoofdstuk/artikel

titels

  • Gulde-jaers feest-daghen of den schat der geestelycke lof-sangen gemaeckt op elcken feest dagh van 't geheele Iaer


lied

  • Naar de Nederlandse Liederenbank