Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Madrigalia (1960)

Informatie terzijde

Titelpagina van Madrigalia
Afbeelding van MadrigaliaToon afbeelding van titelpagina van Madrigalia

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (1.26 MB)

Scans (8.81 MB)

XML (0.44 MB)

tekstbestand






Editeur

M.C.A. van der Heijden



Genre

poëzie
sec - letterkunde

Subgenre

proefschrift
liederen/liedjes


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Madrigalia

(1960)–Joannes Stalpaert van der Wiele–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende
[pagina 140]
[p. 140]

XXVI.

1.[regelnummer]
Ecco l'aurora con l'aurata fronte
 
Ch'a passo a passo ci rimena il giorno;
 
Ecco che sponta sopra l'orizonte
 
Col volto suo di bianca neve adorno;
5.[regelnummer]
Ecco la notte ne l'adverso monte
 
Che và fuggendo al suo antico soggiorno -
 
Et io pur piango all' apparir dell' alba,
 
C'homai d'intorno l'aere tutto inalba.

Luca Marenzio, 4de boek a 5 (uitg. Einstein dl. II, blz. 28). Tekst, volgens Einstein, van Vincenzo Quirino.

1.[regelnummer]
Ziedaar de dageraad met haar vergulde voorhoofd,
 
Die stap voor stap ons de dag terugbrengt;
 
Zie hoe zij uitkomt boven de kim,
 
Met haar gelaat getooid met blanke sneeuw;
5.[regelnummer]
Zie de nacht in het tegenoverliggende gebergte,
 
Die wegvlucht naar zijn oude verblijfplaats;
 
En ik, niettemin, ween bij het verschijnen van het morgenlicht,
 
Ik, om wie steeds de lucht geheel stralend is.
[pagina 141]
[p. 141]

Ecco l'aurora. 32.

1.[regelnummer]
Ziet hier de morgen met haer roode wangen /
 
Voetje voor voetje vorderen haer gangen.Ga naar voetnoot2.
 
Ziet hier de fackel vanden dagh geresen /
 
Met het cieraet van sijn vergulde wesen.Ga naar voetnoot4.
5.[regelnummer]
Ziet hoe de nacht haer swarte zeyl moet strijcken;
 
En na de kusten van 't Noord-westen wijcken.
 
End' ick onsaligh wil mijn dicken duysterGa naar voetnoot7.
 
Niet laten voor des Hemels gulde luyster.Ga naar voetnoot8.
voetnoot2.
vorderen haer gangen: voortschrijden
voetnoot4.
van vervult de functie van de genitivus epexegeticus
wesen: gelaat
voetnoot7.
ick onsaligh: ik, ongelukkige
voetnoot8.
laten: laten varen
luyster: glans

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken

Over het gehele werk

landen

  • over Italië


Over dit hoofdstuk/artikel

titels

  • Gulde-jaers feest-daghen of den schat der geestelycke lof-sangen gemaeckt op elcken feest dagh van 't geheele Iaer


lied

  • Naar de Nederlandse Liederenbank