Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Madrigalia (1960)

Informatie terzijde

Titelpagina van Madrigalia
Afbeelding van MadrigaliaToon afbeelding van titelpagina van Madrigalia

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (1.26 MB)

Scans (8.81 MB)

XML (0.44 MB)

tekstbestand






Editeur

M.C.A. van der Heijden



Genre

poëzie
sec - letterkunde

Subgenre

proefschrift
liederen/liedjes


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Madrigalia

(1960)–Joannes Stalpaert van der Wiele–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende
[pagina 156]
[p. 156]

XXXIII.

1.[regelnummer]
Crudel perche mi fuggi,
 
S'hai de la morte mia tanto desio?
 
Tu sei pur il cor mio;
 
Credi tu per fuggire,
5.[regelnummer]
Crudel, farmi morire?
 
Ah non si può morir senza dolore
 
E doler non si può chi non hà core.

Luca Marenzio, 4de boek a 6 (zie blz. 26 ev.)

1.[regelnummer]
Hardvochtige, waarom ontvlucht ge mij,
 
Als ge zo naar mijn dood verlangt?
 
Gij zijt toch mijn hart;
 
Gelooft ge door te vluchten,
5.[regelnummer]
Meedogenloze, mij te doen sterven?
 
Ach, men kan niet sterven zonder smart,
 
En smart hebben kan niet wie geen hart heeft.
[pagina 157]
[p. 157]

Crudel a. 6. fol. 36.

1.[regelnummer]
Iesu aen 't Cruys gehangen /
 
Ghy zijt mijn hoop / mijn wensch / en mijn verlangen /
 
Mijn hart / mijn sin / mijn leven.
 
Iesu, Iesu, aen 't Cruys verheven /
5.[regelnummer]
Gunt my met u te lien.Ga naar voetnoot5.
 
Maer hoe sal dit gheschien /
 
God mijnder harten.
 
Want die geen hart en heeftGa naar voetnoot8.
 
En kan niet smarten.Ga naar voetnoot9.
voetnoot5.
lien: lijden
voetnoot8.
die geen hart en heeft: God is namelijk het hart van degene die hier spreekt (zie r. 3, en r. 7, mijnder harten, wat men opvatte als een genit. epexegeticus); vgl. het Ital.
voetnoot9.
smarten: lijden

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken

Over het gehele werk

landen

  • over Italië


Over dit hoofdstuk/artikel

titels

  • Gulde-jaers feest-daghen of den schat der geestelycke lof-sangen gemaeckt op elcken feest dagh van 't geheele Iaer


lied

  • Naar de Nederlandse Liederenbank