Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Vrouwelick cieraet van Sint' Agnes versmaedt (1622)

Informatie terzijde

Titelpagina van Vrouwelick cieraet van Sint' Agnes versmaedt
Afbeelding van Vrouwelick cieraet van Sint' Agnes versmaedtToon afbeelding van titelpagina van Vrouwelick cieraet van Sint' Agnes versmaedt

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (3.42 MB)

ebook (3.10 MB)

XML (0.44 MB)

tekstbestand






Genre

poëzie

Subgenre

lofdicht(en)


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Vrouwelick cieraet van Sint' Agnes versmaedt

(1622)–Joannes Stalpaert van der Wiele–rechtenstatus Auteursrechtvrij

Vorige Volgende

Twaelfde Gedicht.

Inhoudende De Mijsterieuze ende Goddelickke Cieraetten, daer den Heer oock in dit Leven zelfs honderdvoud over mede vergoedt de wereldsch-Pronckerije, die bi ziin Innichste vriinden, om zinent wille versmaedt siin ende verwurpen, Agnes besluit haer Gespreck met een verwondering ende verlangen nae de Hemelsche Cieraetten.
 
Steldt hier noch bi voort lest het over groote loon
 
Daer mee ons werdt vergoedt dien kleine dienst des Heeren
 
Die hem een Dochter doedt int slechten van haer kle'eren.
 
'tIs waer de slincker hand en is haer niet berinckt.
 
Daer in dat d'eene steen of d'ander staet en blinckt;
[pagina 119]
[p. 119]
 
Maer even wel zoo heeft Haer Bruigom haer gegeven,
 
Van d'eerster uiren af dat zi haer om te leven
 
Begaef nae ziin verbond, een al te dieren pand

De Trouw-ofte Mariage-Ring, vercierdt metten helderen Diamant van Geloof, ende den gloeijenden Robiin van Liefde?

 
Een Ring zegg ick van God gesteecken aen haer handGa naar margenoot+
 
Tot gifte van ziin trou; daer door te weder zide
 
Bedongen is zoo d'eenGa naar margenootw als d'ander te beliden.
 
Hier deeze tot ziin Bruid, voort Hemelsriicke Heer;
 
Daer d'andre tot haer God en tot haer Bruigom weer
 
Voort g'heele aerdsche Rond. ô ongemete gagie!
 
O claeren Diamant! daer bi tot Mariagie
 
Noch efter is gevougt een gloeijende Robiin.
 
Maer van alzulcken priis, end' alle bei zoo fiin,
 
Dat zi met haeren glans ver Son en Maen verwinne,
 
Want d'eene ist geloof, en d'ander is de minne,
 
Die ons zoo vast verbindt dat oock de hardste dood
 
Geen magt heeft om die ons te trecken uit de schoot.

De Goud-riicken Geborduirden Tabbaerd.

 
Hier bi zoo quam de gift, voor d'uit getrocken bouwen,Ga naar margenoot+
 
Eens Tabbaerds, die zoo net gesneen is en gevouwen,
 
Zoo wit is van Satiin, zoo kunstig is geblomt,
 
Zoo riick'’lickGa naar margenootx geborduirdt, zoo lieffelick gegomt,
 
Dat oock de Eng'lenGa naar margenooty zelfs verschrickt siin in haer waerden;
 
Verwonderdt dat alhier daer d'onbesuisde Aerde
 
Gestadig of met slick-bekladt is of met stof,
 
Noch evenwel een Rock verdienstig zulcken lof.
 
Te vinden is, geliick zi dezen hier bemercken.
 
Maer danck des Heeren gunst, daer door de goede wercken
 
Der deugden, die de dra'en van dezen Rock bedien,
 
In alderlei fatçoen, ter eeren Goods geschien.
[pagina 120]
[p. 120]

Gulde Middel-keting, geamailleerdt met Gesteenten.

 
Ga naar margenoot+De Keting van rood Goud, die 'tmiddel plag te cieren
 
Der Vrouwen, zoo ghi weet, en is in geen manieren
 
De Maegden Goods gebreck. Helas! ziin milde hand
 
Heeft haer daer voor gereickt een al te lieven band
 
Van ongeproufde troost, end' ingesproockeGa naar margenootz woorden:
 
Daer me'e dat hize treckt, als mette sterckste koorden,
 
Maer zoetelick nochtans, tot ziin beloofde goed.

De kostelicken Halz-band, ofte Sizerant, bedopt met uit gelezen Iuweelen.

 
Ga naar margenoot+Geliick hi om den hals haer van geliicke doedt
 
Voort leurtjen dat daer eerst was van een Sizerantjen,
 
Gedopt hier met een Git, daer met een Diamantjen
 
Een al te dieren stuck vanGa naar margenoota alderlei gesteent
 
Zoo aerdelick gewrocht zoo kostlick zoo verweendt
 
Dat al wat datmen hier verwonderdt van juweelen
 
Bi deze min noch meer en schinen te verschelen,
 
Dan als de steentjens doen van d'Adriaesche strand
 
Bi die den Roomschen Vorst heeft blincken aen ziin hand.
 
Hier ziet ghe de Sapphyr, hier d'Hemelsche Turkozen:
 
Hier ziet ghe een voor een malkanderen verpoozen
 
Den geel'wen Chryzoliith, den blauwen Hiacinth,
 
En dieze alle beid in schiinsel noch verwindt
 
Den puiren Calcedoon, en d'Edele Topassen,
 
De Sarden even schoon, de gulde Chrysoprassen.
 
Int kort wat datter diers van Ophir over komt,
 
Waer zich den Taprobaen of Japonees van romt,
 
Is al aen dit Juweel van stuck te stuck te vinnen.
 
'tIs Godes eigen werck; geen Man kost oit verzinnen
 
Een Pand van zulcken priis, in stof noch in fatçoen.
 
Gesteenten all' geliick die't laten end' het doen
[pagina 121]
[p. 121]
 
Beduiden van den mensch: En nu met haer coleuren,Ga naar margenoot+
 
Nu weer met haer lui kracht, de deugden die hem beuren
 
Wt drucken nae de lucht, en 'tredelicke oog
 
Van 'tgeen hier is te zien, verheffen naer om hoog:
 
Of wilen hi hier is, doen joocken en doen haesten
 
Nae't nut of van ziin ziel, of van ziin even naesten.

Geestelicke Paruick.

 
Wat nu belangt het hoofd; Al schiindt u de Paruick
 
Van haer goud-geluw haer te hebben geen gebruick
 
Mids d'ongeploide muts, en d'ongewrongde huiven,
 
Die al wat datter blinckt bedecken en verschuiven:
 
Nochtans zoo staet de Maegd, nae't beter oordeel Goods
 
Den hoofdouck dieze draegdt en 'thulsel wel zoo groots,
 
Dat oock eenGa naar margenootb haertjen zelfs, alst bi geval ontbonden
 
Haer op de schoud'ren speeldt, het hart wel kan doorwonden
 
Des Bruigoms daer hi zit in d'alder hoogsten Throon.
 
Wie hoorden oit van Goud zoo helder of zoo schoon?
 
Waer zagmen oit een haer van dier geliicke krachten?
 
Doch, dat ghii't wel verstaet, 'ten siin niet dan gedachten:Ga naar margenoot+
 
Die door de wercken Goods getrocken, als gekemt,
 
Siin oorzaeck dat den Heer, recht of hi waer beklemt,
 
(Maer wel te zinen danck) van liefde, komt te klagen.
 
Van liefd', die hemGa naar margenootc d'ootmoed ziins liefs wel kan doen dragen,
 
Alwaerder anders niet, wanneerze wel bedacht,
 
Haer in de oogen Goods min als een haertjen acht,
 
Jae d'alder kleinste gaef onwaerdig te genieten.
 
Oh! dit kan 'sBruigoms hart alleen wel zoo doorschieten,
 
Dat hi ziins Majesteits, als gans en tenemael
 
Vergeten, anders niet en spreeckt dan zulcke tael
 
Geliick de minnaers doenGa naar margenootd of d'Amoreusen plegen.
 
End' hier uit vloeidt de rest van d'Hemels-riicken zegen
 
Daer med' hi haer vercierdt van hoofd te voeten toe.
 
Ziin zucht wast langs hoe meer, ziin hand en werd niet moe
[pagina 122]
[p. 122]
 
Van haer met groot gewin, en tot een duirig teicken
 
Van ongebroocke min, ziin gaven te bereicken.

Haer-priem.

 
Ga naar margenoot+'tIs hier de gulde Naeld die voor haer teer gewis,
 
Doort naerstig ondersouck, niet dan een haer priem is.

Borst-Cieraet van Paerle-risten.

 
Ga naar margenoot+'Tsiin daer weer op de Borst de Paerlen, die de wangen
 
Bedropen vant gezigt, daer hebben laten hangen.
 
Doch van alzulcken nat, 'twelck d'eerbaere Jonckvrouw
 
Zoo niet en heeft gestort door hartzweer of door rouw
 
Van doodterlick misdaed, daer van z' haer lief een hater,
 
Ter dood toe weet te siin, als wel van dierder water,
 
Getrocken uit de grond van een onsteecken hart,
 
'Twelck niet dan om 'tvertreckGa naar margenooteziins Bruidegoms en smart.

Erm-ringen ofte Brasseletten.

 
Ga naar margenoot+Hier komen oock van daen de goude Brasseletten,
 
Die met getrocke draen van zilver, nae de wetten
 
Des Hemels, siin bewrocht en kunstelick geformt.
 
Ga naar margenoot+Het wit toondt zicht op't rood daer niet dan als 'tgewormt,
 
Of recht zoo in de Lent de naeckten pieren plegen
 
Gecirkeldt en gedraidt te zwieren door de wegen.
 
Want 'tis den Bruigom lief (dit werdt hier meeGa naar margenoot† beduidt)
 
Dat om't verwacht des doods, ziin alderliefste Bruid
 
Al watze kan of mag, ter wiil z' haer hier te lande
 
Noch vindt, toch schickt te doen met onvermoeide hande
 
Op dat aen haer bekliif de vreugd vant Paradiis,
 
Ter wiil haer 'taerdsche liif gediidt tot worme spiis
[pagina 123]
[p. 123]

De onwaerdeerlicke Pendanten van Paerlen, ofte Oor-bagen.

 
Wat wildi dat ick zeg van d'uit geleze Bagen,Ga naar margenoot+
 
Die hi haer ooren heeft gegeven om te dragen.
 
Men kanze schatten niet, haer priis en heeft geen maet.
 
Want daer zich 'tRechterGa naar margenootf oor door d'eene Parel laet
 
Neer buigen om opt woord haers Bruigoms haer beminde,
 
Te scheiden van haer volck, te laten met haer vrinde,
 
Haers vaders huis, en wes haers minnaers zucht verkleindt;
 
Daer werdt haer 'tslincker weer door d'ander toegeheindt
 
Zoo vast, dat daer niet een en is van 'swerelds dwazen,
 
Die 'thaer met zoet feniin van Babel kan beblazen,
 
Al toondt hi zich noch eens zoo kundig en zoo stout.

Haer-Cieraet van Groene Amarouden.

 
Gaet heenen en laet men nu den groenen Amaroud
 
Eens schatten die ziin Bruid om in het haer te proncken,
 
Al werdt hi niet gezien, den Bruigom heeft geschoncken.
 
Groen is hi van coleur, op dat haer zonder end
 
Altiid al even groen volhardig bliif de Lent
 
Van een volmaeckte deugd; de welcke noch de hette
 
Des zomers doe vergaen; noch herrist en belette
 
In haer beblomde Jeugd door volheid van gewas;
 
Noch eindtelick door kou des winters van haer gras
 
Ontbloodt werdt gans en gaer. O kracht der Amarouden!
 
Die zoo de staege Lent der zielen kundt behouden,
 
Dat haer noch vorst, noch zon, noch onweer en berooft

Bruids-Croon.

 
Vougdt hier ten lesten bi voor't opperste van't hoofdGa naar margenoot+
 
Een al te schoonen Croon daer me'e nae Bruids manieren,
 
Tot hoop van't eeuwig loon den Hemel doedt vercieren,
[pagina 124]
[p. 124]
 
Oock hier ter wiilze leeft, de Maegdelicke Cruin.
 
Zoo datmen noit en heeft in blomhof of in tuin
 
Gezien zoo lieven glans aen Leeljen of aen Roozen,
 
Geliick wel dese krans bevonden werdt te blozen
 
Zoo lang tot dat deGa naar margenootg hoop bekome zonder feil
 
Van Gode thoogste goed van ziin beloofde heil.

Wt nemende Schoenen.

 
Ga naar margenoot+Maer wat? Ick had bi nae de Schoenen hier verzwegen
 
Die Schoenen, daer de Bruid des Heeren door de wegen
 
Me'e gaet van 'taersche dal, met een zoo vasten tred,
 
Dat haer nochGa naar margenooth vleesch'lick sliick de voeten en besmet,
 
Noch steenen van schandael en stooten, jae geen dooren
 
Van wereldlick vervolg kan quetsen of doorboren.
 
Ze ziin haer om de voet te Justelick geschickt
 
Met wetten en met ra'en te lieffelick gestrickt,
 
En des te minder niet met heilige voorschriften:
 
Zoo dat haer om end' om gewapent siin deGa naar margenooti Driften
 
Zoo zeecker van de ziel, zoo bundig van het vleesch,
 
Dat daer noch min, noch haet noch tooren, nochte vrees,
 
Noch droufheid, noch vermaeck ter wereld werd gevonden
 
'Twelck haer verleiden kan. z'en haet niet als de zonden;
 
Z'en vreest niet als de hel! z'en mindt niet als haer God;
 
Z'en schrickt niet als tmisdaed, z'ontziet niet als 'tgebod,
 
'Twelck haer om wel te doen van boven is gegeven.
 
Ze houdt haer binnens pads z'en gaet niet uit de schreven,
 
Zoo lang ze maer en gaet geschoidt nae dit fatçoen.
 
Het wederspannig vleesch en kan haer niet misdoen,
 
Noch hier met quade schuld, noch daer met zware boeten:
 
Want waerz' of gaet of staet ze trapt het mette voeten
 
Ga naar margenoot+Alom als een Princes, en dochter van de geen,
 
Die haer zoo om de voet de schoenen heeft gesneen.
 
Ga naar margenoot+Ziet hoogh geboren Vrouw, ziet nu en wildt waerderen,
 
Of ick oock geen geliick en hebbe om t'ontberen
[pagina 125]
[p. 125]
 
Een lutteltjen geglimps van uiterlick Cieraet,
 
Ter wiil den Hemel mi zoo boven alle maet
 
Al rede heeft voorzien, en nae dit korte leven
 
Noch tien en tienmael meer heeft toegeziedt te geven?
 
Och! buiten twiiffel jae. ghi zoudt het zeggen oock,
 
Waert dat ghi maer verstondt, de wereldt niet dan roock,
 
End' al wat daer in is, dan idelheid te wezen.
 
t'Is zoo; daer is geen ding te lieven of te vrezen,
 
Dan 'tgeene dat een mensch, wanneer hiit heeft of mist
 
Kan maecken goed of quaed. Dit is geen volle kist,
 
Geen wellust, geen Paruick, geen Paerlen geen Agaten,
 
Maer slechts alleen de deug. Indien ick dan te laten
 
Daer voor geraden heb gevonden miin gewaed,
 
Zoo'n mein ick immers niet dat over deze daed
 
Mi iemand met geliick kan eenigsins besmalen.
 
Te min, alzoo den Heer mi eens zoo ruim betaelenGa naar margenoot+
 
Zal het versmaede goud met d'Interest van dien.
 
Noit oorGa naar margenootk en heeft gehoordt, noit oog en heeft gezien
 
Noit hart heeft noch gedacht de kostelicke drachten
 
Die God daer heeft bereidt voor haer die hier verachten
 
Het idele cieraet op hoop van Riicker kleed.
 
O kostelick gewaed! daer niemand van en weet
 
Te spreecken, eert hem is gegeven om te dragen;
 
Hoe gaerne zoud ick hier naer u een weinig vragen
 
Waer van ghi siit gemaeckt, en hoe ghi siit gesneen?
 
Bi naemen voor de Schaer die met besnede leen,
 
Al waert oock komt te gaen het lammeken nae treden.
 
Maer, leider? Ick en vin geen woorden noch geen reden.
 
Daer door ick kan bevaen, ick laet staen drucken uit
 
Of maecksel of fatçoen van't kleed daer Christus Bruid
 
Me'e proncken zal aen't Rond der Maegdelicke dansen.
 
Wat dan den Rozen-hoed! wat dan de witte kranzen
 
Van lelijen? wat dan het Goud, oft riick gesteent!
 
Ei neen! Ick scheider uit, tot dat mi oock verleendt
 
Eens werde n'advenant hier van een zoober loontjen,
 
Een tackjen daer alleen vant alder minste Croontjen.
[pagina 126]
[p. 126]
 
Ga naar margenoot+Dit, zal mi niet ontgaen: dit is miin eenig een
 
Het slot van miin vermaen, en 'teinde van miin re'en.
 
Vaerdt wel Me-vrouw. Ick gae. Den Heer wil u bewaeren.
 
Maer weest geen Boo voordaen mi meer van zulcke maren.
margenoot+
Acta.
Annulo fidei subarravit me Dominus.
margenootw
Math. 10. 32.
Marc. 8. 38.
Lucae 9. 26.
margenoot+
Acta.
Induit me Dominus Cyclude Auro texta.
margenootx
Astitit Regina â dextris tuis in vestitu deaurato. Psal. 44. 10.
margenooty
Cantic. 8. 5.
margenoot+
Acta.
Circumdedit me vernantibus atque corxscantibus gemmis.
margenootz
Osee15. 4. Traham eos in funiculis Adam in vinculis Charitatis.
margenoot+
Acta.
Collum meum cinxit lapidibus pretiosis
margenoota
Psal. 44. 10.
Circumdata varietate.
margenoot+
Mysterieuse Gesteenten, beduidende met haer krachten ende Coleuren alderlei deugden.
margenootb
Cant. 4. 9.
Vulnerasti cormeum in une crine colli tui.
margenoot+
De Gedachten bi haer geleecken.
margenootc
Rupertus in Cantica. Vnus colli crinis est cordit humilitas.
margenootd
Cant. 4. 10.
d'Ootmoedigheid is een Fontein van alle Gaven.
margenoot+
Onderzouck van Conscientie.
margenoot+
Devote Traenen van Liefde vergeleecken bi Paerlen.
margenoote
Psal. 41. 3. 4.
margenoot+
Murenulas aureas faciemus tibi vermiculatas argento.
margenoot+
Cant. 1. 11. Nota.
Murenulas significare brachialia ornamenta, patet ex S. Hieronymo, qui Isaiae 3. vers. 20. Hac voce reddidit Craecum ψιέλλια. quod certum est Armillas significare, ut constat Genes. 24. 22 Vide Basil. in locum Isaiae.
margenoot†
Mempe in sensu Tropologico.
margenoot+
Acta.
Auribus meis tradidit inaestimabiles Margaritas
margenootf
Psalm. 44. 11.
margenoot+
Acta.
Tanquam Sponsam decoravit me Corona.
margenootg
Ad Rom. 5. vers. 5. Spet non confundit.
margenoot+
Quam pulchri sunt gressus tui in Calceamentis filia Principis. Cantic. 7. 1.
margenooth
Ex S. Ambros. in Psal. 118. Cassiodoro, honorio & aliis in Cantic.
margenooti
Not. De driften, dat is, de Affectien ofte hartstochten siin de voeten der zielen, die haer min of meer verdragen van werck, dan de zienelicke voeten het lichaem doen van plaets te plaets.
margenoot+
Filia Principis.
margenoot+
Besluit.
margenoot+
Hemelsch Cieraet.
margenootk
1. Cor. 2. 9.
margenoot+
Psalm 26. 4. Vnam petsi a Domino hanc requiram.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken