Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Vrouwelick cieraet van Sint' Agnes versmaedt (1622)

Informatie terzijde

Titelpagina van Vrouwelick cieraet van Sint' Agnes versmaedt
Afbeelding van Vrouwelick cieraet van Sint' Agnes versmaedtToon afbeelding van titelpagina van Vrouwelick cieraet van Sint' Agnes versmaedt

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (3.42 MB)

ebook (3.10 MB)

XML (0.44 MB)

tekstbestand






Genre

poëzie

Subgenre

lofdicht(en)


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Vrouwelick cieraet van Sint' Agnes versmaedt

(1622)–Joannes Stalpaert van der Wiele–rechtenstatus Auteursrechtvrij

Vorige
[pagina 175]
[p. 175]

Mislagen by den Drucker door het afweten van den Auteur begaen behalven eenige kleyne ende gemeene fouten van Orthographie, die den Goetwillighen Leser door beleeftheydt zal gelieven door de vingeren te zien, ende werden aldus verbetert.

 

Fol. 4. linea 4. Licinrius. leest Licinius. tzelve bladt. linea 9. bedurven voort bedroch. leest. Door 't bedroch. fol. 7. opt leste Aurelio Prudentio Peristephanconen leest Peristephanoon. f. 8. lin. 9. Fuinare. leest Fumare. f. 13. lin. 24. Caretan. ibidem Nabarr. leest Cajetan ibid. Navarr. f. 14. lin. 10. qui Deo Tecuno. leest qui Deo Tecum f. 17. lin. 6. Prompa leest Prompta f. 33. lin. 21. bloedige bulen. leest bloedige beulen f. 33. lin. 5. dorge. leest droge. f. 42. lin 18. Momentaensche. leest Nomentaensche. f. 47. lin. 25. Inventus, leest Iuventus. f. 50. lin. 13. Honora leest Honorum. f. 57. lin. 12. Honorus & Theodorius. leest Honorius & Theodosius. f. 62. lin. 9. hi die bloetschendig. leest. hi die in bloetschending. f. 66. lin. 16. Maeg. leest Maegd. f. 75. lin. 14. Behalven als te staen. leest behalen als te staen. f. 79 lin. 22. verlooft. leest verlooft. fol. 88. lin. 9. maer niet, ja van hen selfs. leest. maer met, ja van hen selfs. f. 89. lin. 33. kunstig leest knuistig. f. 91. lin. 26. besluimde vat. leest befluimde vat. f. 96. lin. 10. boesen leest boesem. f. 97. lin. 26. ick hadt al gelijck, leest. ick haet u al gelijck. f. 100. lin. 22. 't is leeven hier te lang. leest. 'tis leeven hier te land' f. 163 lin. 25. van een gevende eer. leest. gepende eer f. 107. lin. 7. te vochtiger met nat. leest. te vochtigen met nat f. 108 lin. 2. voort opgepronckte lief. leest lijf. f. 109 wsselen leest wisselen f. 110. lin. 13. ze frijst thaer leest. ze frijst haer thaer. f. 114. lin. 32. en maer oock niet een woord. leest. en waer oock niet. f. 116. lin. 25. d'ansteecke min. leest. d'onsteecke min. f. 124. op de cant. Die haer min ofte meer verdragen van werck. leest van werck te werck. f. 127. lin. 17. d'onberane min leest. d'onberade min. f. 131. opt lest galas. leest glas. f. 132. lin. 5. twelck men met coleuren, leest het welck men met coleuren. 'tselve bladt lin. 9. ick heb waerder leest, ick heb al waerder, 'tselve bladt lin. 18. uw woorden zijn alsem. leest, uw woorden zijn my alsem f. 133 lin. 2. de werrelt toe moe sluyten. leest, de werrelt toe moet sluyten. ibid. op de cant in plaets van Constant, leest Constanti. f. 135 lin. 23. in plaets van Christus tegen bedde. leest eigen bedde. f. 145 lin. 30 voor, 'ken wil achten leest. 'kwil achten f. 149. lin. 22. op diege zelve stond. leest d'eige zelve stond. f. 151. op d'leste linie in plaets van jeug. leest, jeugd. f. 155. lin. 14. voor Areopagitano, leest, Areopagitam. f 157. lin. vl. a voor Intula leest Infula. f. 160 lin. 17 daer van Claudia Viltalis wert gesproocken, zijn eenige woorden overgeslaegen, want in plaets, zonder believen vant Romsche volck Tribunuε, Plebis, leest, sonder believen vant Roomsche volck Triumpheerde, ende daer achterdencken was vanden Tribunus Plebis, belet te worden, etc.

 

FINIS.


Vorige

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken