Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Refereinenbundel, Anno 1524 (1930)

Informatie terzijde

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (2.87 MB)

Scans (22.49 MB)

ebook (3.84 MB)

XML (1.52 MB)

tekstbestand






Editeurs

Willem van Eeghem

Frédéric Lyna



Genre

poëzie

Subgenre

refreinen


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Refereinenbundel, Anno 1524

(1930)–Jan van Stijevoort–rechtenstatus Auteursrecht onbekend

Vorige Volgende

Reffereyne CXCV
Dronckenscap es sonde scaij en scande

 
MOrdadighe draken vol fenijne
 
mordadigh manslachtich in v pijne Ga naar voetnoot2
 
gheen quaet der werlt en mach v ontdieren
 
Ga naar margenoot+Oerspronck van scanden gaende mitten dijnen
5[regelnummer]
Wroitende int slijck ghelijc den swijnen
 
gheen duechden en vindic onder v regieren
 
Onaerdighe dracht quaet om bestieren
 
ghy moecht scoffieren / beij ziel en lijf
 
Exempel vintmen in veel manieren
10[regelnummer]
Den groten maecti veel minder dan mieren
 
daer goeden paijs es maecti groot gekijf
 
Merct doch hoe doer v quaet vals bedrijf
 
soe menich tleuen laet staen te pande
 
Dus ic moet noemen mit woorden styf
15[regelnummer]
dronckenscap es sonde scay en scande
 
 
 
Tfy valsch beroofster des verstant Ga naar voetnoot16
 
Doer v was Amon gheworpen int sant
 
ende van Absolon ter doot doen bringhen
[pagina 128]
[p. 128]
 
Sijns selfs broeder by redene want
20[regelnummer]
Hij misdoende mit sijn suster vant
 
dies hij in druc des droefheijts verstringhen
 
Holofernes en mocht niet verdinghen Ga naar voetnoot22
 
hij moist gehenghen sijns lijfs bederuen
 
Duer dronckenscap sachmen syn bloit springhen
25[regelnummer]
Dies menich moiste syn handen wringhen
 
want Judith dede hem onsachtelic steruen
 
Men sach Loth doer v in sonden eruen
 
sijn dochter bekende hij in onuerstande
 
Ga naar margenoot+Dus moetj dwoort noch langhe beeruen
30[regelnummer]
dronckenscap es sonde scaij en scande
 
 
 
Den groten Alexander rijck en machtich
 
Maeckte doer v sijn handen bloitachtich
 
vermoordende sijnen vrient vol trouwen
 
Ter kermissen sijnde woort hij clachtich
35[regelnummer]
Tfij dronckenschap alder quaetheit onsachtich
 
wat machmen duer v wercken aenscouwen
 
Jan van beuerlay duer v benouwen
 
dede cracht der vrouwen aen syn eijghen bloit
 
O wrekende serpent siet aen v brouwen
40[regelnummer]
ghy toont wonderlyke groten teghenspoit
 
Ter werelt en leeft gheen soe wys soe vroit
 
hy en hangt in virgilius mande
 
Hy ghelooft ende nae v doot
 
dronckenscap es sonde scaij en scande
 
 
 
Prinche
 
 
45[regelnummer]
Princelyc prince aenmerct v slot
 
Machomet die ghebiet een stranc ghebot
 
den wijn te laten daer hij regent was
 
Dronckenscap was die cause dat op hem dlot
 
Van droifheden viel sonder gecken of spot Ga naar voetnoot49
[pagina 129]
[p. 129]
50[regelnummer]
synen vrient vermoorden hy daer hy present was
 
Dat Noe oeck die als slapende blint was
 
Ga naar margenoot+soe droncken bekent was ontdeckt onscamelic
 
Dronckenscap was cause die daer omtrent was
 
Diet verdoemen gheseit tot int ent was
55[regelnummer]
sijns kinders dat was seer onbetamelick
 
Dus bidic v prinche drinckt toch bequamelic
 
het sy te watere oft oock te lande
 
Wat ic v segghe dat vindick namelick
 
dat dronckenscap es sonde scay en scande

voetnoot2
de eerste initiaal is tevens die van r. 2
margenoot+
Fol. 273 (ijc lxiiii)
voetnoot16
de s van des verb. uit r
voetnoot22
de H van Holofernes verb. uit O
margenoot+
Fol. 273v (ijc lxiiiiv)
voetnoot49
na sonder is gebreken doorgehaald en te vervangen door gecken in marg. links bijgeschreven.
margenoot+
Fol. 274 (ijc lxv)

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken