Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Refereinenbundel, Anno 1524 (1930)

Informatie terzijde

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (2.87 MB)

Scans (22.49 MB)

ebook (3.84 MB)

XML (1.52 MB)

tekstbestand






Editeurs

Willem van Eeghem

Frédéric Lyna



Genre

poëzie

Subgenre

refreinen


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Refereinenbundel, Anno 1524

(1930)–Jan van Stijevoort–rechtenstatus Auteursrecht onbekend

Vorige Volgende

Ga naar margenoot+REFFEREYNE CCL
Loff alder bedruckste moeder ons heeren

 
Al had ick alle die giften van alle propheten
 
ende oeck die wijsheijt van allen dottoren
 
Soe waert my onmoeghelick te weten
 
dat ic ghenoech soude bringhen voren
5[regelnummer]
Van die bloeme vol gracien wtuercoren
 
maria goeds moeder ghebenedijt
 
Ter werelt en machmen niet beter horen
 
dan van haer heilich leuen in deser tyt
 
Minclyke Maria ghy die de bedrucste syt
10[regelnummer]
tot seuen plaetsen in v liefs kints leuen
 
In allen volstandich hebdj v ghequijt
 
den bitteren druc in v herte ghescreuen
 
Wie soude maria te vollen lof gheuen
 
alle tonghen moghen segghen thaerder eeren
15[regelnummer]
lof alderbedrucste moeder ons heeren
 
 
 
Maria ghij quaemt ootmoedich ten tempel
 
opten viertichsten dach warachtich
[pagina 229]
[p. 229]
 
Alle menschen geuende goet exempel
 
ghij offerde Sijmeon den heere machtich
20[regelnummer]
Inwendelick alle die woorden indachtich
 
sijmeon die hem verblijde in Jesu suet
 
Hij seijde v dwelc was om horen clachtich
 
Ga naar margenoot+des droifheijts swert v ziele doersnijden moet
 
Bedruckte Maria dus wordt ghij eerst gegroet
25[regelnummer]
wiens droifheyt bouen alle druck is beuonden
 
Mits drucke groot verscrickte v moederlic bloit
 
also dat die scrifture wel can oorconden
 
Dus machmen wel vermanen tot allen stonden
 
haren druc die sy droich onder haer gheeren Ga naar voetnoot29
30[regelnummer]
lof alder bedrucste moeder ons heeren
 
 
 
O bedrucste moeder doen ghij moest vluchten
 
met Jhesum ende Joseph in egipten lant
 
V hert vol droifheyts vol sorghen vol suchten
 
die hem doen vlien most vanden tijrant
35[regelnummer]
Peyst hier om ghij menschen opent v verstant
 
die knecht wil nu den meijster brenghen ter doot
 
Wreeder man men noyt ter werlt en vant
 
Maria bedecte Jesum in haren scoot
 
Die wildernisse was woist / lanc / breet / en groot
40[regelnummer]
men vant tdaer sober van eten en van drincken
 
Met haer kint was maria in druc in noot Ga naar voetnoot41
 
wie sou die droifheyt alle connen bedincken
 
Int ouerpeijsen alle druck moet sincken
 
aenmerckt dit ende wilt deuocie leeren
45[regelnummer]
loff alder bedruckste moeder ons heeren
 
 
 
Eij lacen maria ghi most wel trueren
 
doen ghy socht drie daghen v kint
 
Ga naar margenoot+Druck op druck most v lacen ghebueren
 
v siele doen smert leet die dit wel versint
[pagina 230]
[p. 230]
50[regelnummer]
V kindeken bouen al was van v bemint
 
dies was v herte vol droifheijts ende pijne
 
V deerde wee dus droiflick beghint
 
Jesum te siene was v een medicijne
 
Daer hij was lerende die suete doctrijne
55[regelnummer]
hem seijdj o kint wat hebdj ons ghedaen
 
V deruen doet ons beijden in drucke sijne
 
ootmoedelic ter stont is hij mit v ghegaen
 
Dees droifheit heeft Maria in haer hert ontfaen
 
van druc en mocht sij haer gheensins keeren
60[regelnummer]
lof alder bedrucste moeder ons heeren
 
 
 
O moeder vol droefheijts wat most ghij lijden
 
siende uwen lieuen sone sijn cruce draghen
 
Die joden vielen hem seer lastich aen allen sijden Ga naar voetnoot63
 
mit stoten / mit trecken / mit harden slaghen
65[regelnummer]
Wie soude Maria te vollen beclaghen
 
tusschen twe mordenaren ghinck haeren lieuen sone
 
Noijt gheen soe bedructe tot ghenen daghen
 
v sone ghecroont mit een doorne coone
 
Die hij te draghen was seer onghewone
70[regelnummer]
van allen ghelaten sonder v allene
 
Dit was voer voerleden duecht sijnen loone
 
die hy den joden ghedaen hadde int ghemene
 
O maria dus ghinct ghy in bitteren weene Ga naar voetnoot73
 
Ga naar margenoot+bedruct vol rouwen in droifheijts cleeren
75[regelnummer]
lof alder bedrucste moeder ons heeren
 
 
 
Och hoe was bedruct v moederlick herte
 
siende Jesum ghenaghelt aenden cruce swaer
 
V siele leet doen die aldermeeste smerte
 
doen Jesus seijde siet v kint al daer
80[regelnummer]
Joannes mijn discipel neemt v moeder waer
 
totter menschen salicheyt hem dorste doen meest
 
Bedrucste moeder noch hoorde ghi openbaer
[pagina 231]
[p. 231]
 
vader in uwen handen beueel ic mynen geest
 
Die joden bleuen verhert ende onbeureest
85[regelnummer]
longinus ghinc noch Jesus herte duersteken
 
Hoe vol drucks hebdj daer gheweest
 
van meelijen mach elcken sijn oghen wel leeken
 
Want die wreetheyt niet wel en is wt te spreken
 
van die wilde joden versteent als beeren
90[regelnummer]
lof alder bedrucste moeder ons heeren
 
 
 
O suete Maria hoe was v te moede
 
als ghi Jesum voer v doot hebt gheleijt
 
Mismaect mishandelt nat van bloede
 
oueruloeijende tranen hebdij doen ghescreijt
95[regelnummer]
Mit bedructer herten hebdj gheseijt
 
siet hier donnosel lammken van sonden vrij
 
Mensche dees pijne was mij soe bereyt
 
duer v dus coomt doch en helpt claghen mij
 
Dyn scepper aensiet hoe vol wonden is hij
100[regelnummer]
Ga naar margenoot+mits v sculde is mijn kint ter doot gheraect
 
Myn vriendekens staet mij doch mit tranen bij
 
ende siet mijnen sone uwen god mismaect
 
O alle menschen desen druck wel smaect
 
welcke druc dede Maria seer deeren
105[regelnummer]
lof alder bedrucste moeder ons heren
 
 
 
Die seuenste wee is nu die leste
 
daermen inde heijlighe kerck of hout
 
Sij namen uwen sone die alder beste
 
dies uwen druck dubbeleerden menichfout
110[regelnummer]
Mits tsceijden van hem wordt v herte cout
 
want die ghij beminde most ghi doen deruen
 
Aensiet Marien druc nu / wys / ionck / en out Ga naar voetnoot112
 
mit haren sone begheerden sij te steruen
 
Therte wilden aen stucken keruen
115[regelnummer]
twas haer seer pijnlic haren soon te laten
 
Wie sou die gracie moeghen verweruen
[pagina 232]
[p. 232]
 
om desen druck volcomelic te vaten
 
Dees droefheijt moet ons allen comen te baten
 
op dat wij hier nae in vruechden verkeeren
120[regelnummer]
lof alder bedrucste moeder ons heeren
 
 
 
Bedructe moeder bouen alle vrouwen
 
in dees seuen hebdj veel drucks gheleden
 
Wilt ons duer uwen druc bescermen van rouwe
 
ende voerden ewighen druck beureeden
125[regelnummer]
Helpt ons wt allen druck mits v ghebeden
 
wilt den bedructen doer uwen druck ontfermen
 
Ga naar margenoot+Ghy hebt alleen den bedrucsten wech ghetreden
 
bouen Jobs druck off Hieremijas kermen
 
Den druckighen wilt toch alteenen ontfermen
130[regelnummer]
wies druc bij niemant en es te ghelijcken
 
Maria behoet ons voer druckich swermen
 
des wij doch tot uwen druc moeghen wijcken
 
Van druc ontlast ons dat voer god mach blijken
 
des bidden wij v doer u druckich verseren
135[regelnummer]
lof alder bedrucste moeder ons heeren
 
 
 
Prinche
 
 
 
Marien druck moet v comen in staten
 
als ghi nootlickst selt hebben te doene
 
Ende metter doot selt wesen belaten
 
als dat ghi ontslaghe wort goods soene Ga naar voetnoot139
140[regelnummer]
Van god willecooms als vroom campioene
 
daer elc sal vruechden sijn ontfanckelick
 
Aerts hertoghe Philippus die vroom was en coene
 
des moghen wij alle wesen danckelick
 
Syn herte hier inne niet en was wanckelic
145[regelnummer]
deuotelic heeft hij dese ween beghonnen
 
Sij siele hoepic en heues niet cranckelick Ga naar voetnoot146
[pagina 233]
[p. 233]
 
marie druc wil hem blijscap gonnen
 
Dat hij der helscher pijnen sij ontbonnen
 
want wij den druc niet en connen verweeren
150[regelnummer]
lof alder bedruckste moeder ons heren

margenoot+
Fol. 333 (cccxxvi)
margenoot+
Fol. 333v (cccxxviv)
voetnoot29
de o van onder verb. uit e
voetnoot41
na druc is soo doorgehaald en in erboven bijgeschreven; vóór noot is c doorgehaald.
margenoot+
Fol. 334 (cccxxvij)
voetnoot63
de m van hem verb. uit e
voetnoot73
de u van dus verb. uit eene onvolm. e
margenoot+
Fol. 334v (cccxxvijv)
margenoot+
Fol. 335 (cccxxviii)
voetnoot112
en van Aensiet boven het woord bijgeschreven.
margenoot+
Fol. 335v (cccxxviiiv)
voetnoot139
de eerste e van soene boven het woord bijgeschreven.
voetnoot146
het verkortingsteeken boven de tweede e van heues doorgehaald.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken