Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Krispyn filozoof en De belachelijke gevolgen van het dansen ener menuet (anoniem) (1955)

Informatie terzijde

Titelpagina van Krispyn filozoof en De belachelijke gevolgen van het dansen ener menuet (anoniem)
Afbeelding van Krispyn filozoof en De belachelijke gevolgen van het dansen ener menuet (anoniem)Toon afbeelding van titelpagina van Krispyn filozoof en De belachelijke gevolgen van het dansen ener menuet (anoniem)

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (0.51 MB)

XML (0.18 MB)

tekstbestand






Editeur

Catharina Ypes



Genre

drama

Subgenre

blijspel / komedie


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Krispyn filozoof en De belachelijke gevolgen van het dansen ener menuet (anoniem)

(1955)–Simon Stijl–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende

Vierde toneel

schijnvroom, zeeletje, veinsaart, dweepziek en fijnzugtGa naar voetnoot*)
schijnvroom
 
Nu, mijn Collega's en mijn Broeders in den Heren!
190[regelnummer]
Gaan wij als DonderzoonsGa naar voetnoot3) dien Vroomaart censureren,
 
Wie van ons vieren zal hem 't vreeslijk voorstel doen?
veinsaart
 
Mijn Broeders! Zoudet gij met mij niet wel vermoên,
 
Dat ìk die grotë zaak, door mijn geprēzen gaven,
 
Het allerkrachtigste van u zou kunnen staven?
dweepziek
 
Maar Broeder Veinsaart! Als ik u iets zeggen mag,
 
Was dit niet eerder mijnē zaak als de uwe? Ach!
 
Zo'n zaak die moet door kracht en ware ernst in 't spreken
 
Den zondaar 't stenen hart tot morselen kunnen breken.
 
En zulk een kracht van taal bezit ik meer dan gij.
fijnzugt
200[regelnummer]
Maar Broeders in den Heer! Hoort nu ook eens na mij.
[pagina 104]
[p. 104]
 
Laat ons niet driftig, als de waereldlingen wandlen,
 
Maar zedig, eensgezind, als Godes kindren handlen.
 
Mij dunkt dat dezē zaak, met een sinceerGa naar voetnoot1) gezicht,
 
Niet fors, maar zacht en teer, het geestlijkst werd verricht.
 
Wie, mijn Collega's, was daar immer toe bekwamer
 
Als ik? O ja, wiens stem is zachter, aangenamer,
 
Dan mijn stem?
zeeletje
 
Mijn Broeders! O, wildet gij mijn stem
 
Gēhoor verlenen, o, die zou van zo veel klem
 
Op uwe harten zijn, gij zoudt die niet weerleggen.
210[regelnummer]
Hoort, mijne Broeders! Ik wilde u dit maar zeggen,
 
Dat zo gijlieden nu nog langer rēdeneert,
 
Dan wordt dit geestelijk gesprek in twist verkeerd.
 
Neen, Broeders! Haddet gij mij 't vonnis laten vellen,
 
Ik zoude het zo klaar voor uwē ogen stellen,
 
Als dat mijn Echtgēnoot, mijn waardē Heer en Man,
 
Dē zaak het allerbest van all' volbrengen kan.
 
Hij kan door kracht van taal 't versteendē hart doorweken.
 
O, hij kan wonderbaar en overtuigend spreken!
 
En bij dat alles is zijn stemmetje zo zoet,
220[regelnummer]
Zo aangēnaam, zo zacht, dat men hem lievēn moet,
 
Al koomt hij iemand nog zo straf de vloek verkonden.
 
Ik heb hem altijd zo bekwaam en lief gevonden;
 
Nietwaar, mijn lieverdje, mijn Mannetje, mijn schat!
 
Och, ik verlang dat ik u in mijn armpjes vat,
 
En aan mijn boezempjes eens lekkertjes mag drukken.
 
Laat ik een kusje van uw lieve mondje plukken.
 
Koom, zoete kindjelief! Mijn troostje, en mijn vreugd!
schijnvroom
 
Zoet, zoet, mijn Vrouwtjelief! Weest neit te veel verheugd;
 
Laat waereldlingen door natuur die drift verrichten,
230[regelnummer]
Maar laat ons zo niet doen, gij zoudt mij haast ontstichten.
 
O, denkt toch wat een ambt uw Man alhier bekleedt.
 
Gedraagt u of gij niets van deze aandoening weet,
[pagina 105]
[p. 105]
 
Want anders maakte gij mij hier welhaast verlegen.
 
Nu, mijn Collega's, hebt gij in dē zaak niets tegen
 
Hetgeen mijn Vrouwtje sprak?
veinsaart
 
Wijl Zuster 't zo begeert,
 
Dat gij het woord zult doen, en met de naam vereert
 
Van zeer bekwaam te zijn, ben ik daar meed' tevreden.
dweepziek
 
Ik stem ditmaal ook toe in onze Zusters reden.Ga naar voetnoot1)
fijnzugt
 
En ik vernoeg mij ook met 't geen dat Zuster nu
240[regelnummer]
Ons klaar te kennen gaf, en gun die eer aan u.
 
Gij zult aan Vroomaart dan de Ban straks laten horen;
 
Wij zullen zwijgen, en u geen van beiden storen.
 
Doch zorg maar, Broeder, dat gij hem wel overtuigt!
 
Hij is geen man die zich al heel gemaklijk buigt
 
Voor onze reden, maar zal u wel tegenstreven,
 
Want hij is niet gewoon het lichtlijk kamp te geven.
schijnvroom
 
Ei, mijn Collega! Zeg mij eens, waar vreest gij voor?
 
Dit boek, dit waarde boek, dringt onze reden door.Ga naar voetnoot2)
 
Wanneer hij dit maar ziet, kan hij niets wederleggen:
250[regelnummer]
Ik zal vrijmoedig hem al wat mij goed dunkt zeggen.
 
Kom, gaan wij na zijn huis!
veinsaart
 
Komaan, daar gaan wij al.
 
Ik groet u, Zuster! Tot ik wederkomen zal!
dweepziek
 
Gegroet, mijn Zuster! Wij gaan in het vast vertrouwen,
 
Van op ons waar geloof gerust te kunnen bouwen.
[pagina 106]
[p. 106]
fijnzugt
 
Weest ook van mij gegroet, mijn Zuster in den Heer!
 
Gij ziet ons haast, als trouwe Boetgezanten weer.
zeeletje
 
Den GeestGa naar voetnoot1) geleide u, in uwe zuivre wegen!
 
Weest ook van mij gegroet, mijn Broeders! 'k Wens u zēgen.
schijnvroom
 
Dag Wijfjelief, wij gaan, wij wandlen in het licht!
260[regelnummer]
Wat onze Leer maar eist, wordt ook door ons verricht.
 
Wij gaan een grote plicht, een Christendeugd, volbringen.
zeeletje
 
Ik zal terwijl een psalm, of geestlijk liedje zingen.
 
Ik groet u, Mantjelief!Ga naar voetnoot2) Wacht, dat ik u eerst kus.
 
Dag Vaderlief! Dag kind! Dag schatjelief, tot flus!Ga naar voetnoot3)

voetnoot*)
De spelling ē in de taal van de ‘Vromen’ geeft aan, dat zij bij hun zalvend spreken lang op deze klinker blijven staan.
voetnoot3)
Donderzoons - Bijbelse term (zie Marc. 3:17), benaming voor personen, die in heilige toorn duivels kunnen bannen
voetnoot1)
sinceer - oprecht
voetnoot1)
reden - beweegreden, motief
voetnoot2)
dringt onze reden door - schenkt onze motivering kracht
voetnoot1)
Den Geest - de Heilige Geest
voetnoot2)
Mantjelief - Mannetjelief
voetnoot3)
tot flus - tot straks

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken