Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Le théâtre villageois en Flandre. Deel 2 (1881)

Informatie terzijde

Titelpagina van Le théâtre villageois en Flandre. Deel 2
Afbeelding van Le théâtre villageois en Flandre. Deel 2Toon afbeelding van titelpagina van Le théâtre villageois en Flandre. Deel 2

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (2.34 MB)

Scans (16.53 MB)

ebook (4.31 MB)

XML (0.67 MB)

tekstbestand






Genre

non-fictie

Subgenre

non-fictie/naslagwerken (alg.)


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Le théâtre villageois en Flandre. Deel 2

(1881)–Edmond Vander Straeten–rechtenstatus Auteursrechtvrij

Vorige Volgende
[pagina 89]
[p. 89]

Etichove.

Les Konstminnende leerlingen représentent, le 4, 5 et 6 octobre 1750, Helena of de vindinge van het H. Kruys, tragicomédie, suivie de Meester Conraert Bier-borst, heere van kannen en pinten, farce.

Les Kunstminnende liefhebbers van Rethorica jouent, le 27, 28 et 29 juin 1751: De martelie der Machabeën, tragédie, suivie de Bon Jean, schoenlapper en syn liefste Sandryn, farce.

La Vredige minsaeme Jonkeyt exhibe trois fois, du 5 au 12 octobre 1755: Leopoldus of den ontzet van Weenen, tragédie.

Les Rym-constminnende liefhebbers van Rethorica de la dépendance appelée Coppenberg, portant pour devise:

 
Rethorica die bloeyt,
 
Daer liefd' en eendragt groeyt;

mettent en scène, le 3 et 4 octobre 1756: Ildegerte, tragi-comédie.

Les trois dernières pièces mentionnées sont dédiées à la baronne Marie-Élisabeth Baldina de Zinzerling, douairière du baron Engelbert-Martin-Joseph de Kerckhove d'Exaerde.

La Leersuchtige Jonkheyt, ayant pour emblême la Winter-roose (Rose d'hiver), joue quatre fois, du 7 au 15 octobre 1764: Maria-Theresia, rooms Keyserinne, ouvrage dédié, ainsi que les trois suivants, à Albert-Désiré-Xavier de Kerckhove, baron d'Exaerde, etc.; à son épouse Marie-Camille de Lens Doygem, et à leur fils Alexandre-Désiré de Kerckhove. Elle donne trois fois, du 16 au 23 septembre de la même année: Heraclius of de verheffing van het heylig Cruys, tragicomédie.

Les Iveraers de la Winter-roose représentent trois fois, du 1er au 9 octobre 1769: Eustachius, veltheer der Romeynen, tragédie.

La Goedwillige en tot het huys Godts ieverige reden- en

[pagina 90]
[p. 90]

rym-constminnende Jongheyt joue six fois, du 4 juin au 15 juillet 1770: Het leven van den H. Donatus, martelaer, et six fois, du 5 juin au 29 juillet: Den uytgang van het leven ende blyde gewenschte martelie van den selven H. Donatus, martelaer.

Les Ieverige minnaers van Rethorica organisent, en 1770, trois représentations de: Bekeeringe van Clodoveus, dédiées à Charles de Colins d'Eertvelde, prélat de l'abbaye de Saint-Sauveur à Eenaeme.

Les Constminnende leerlingen, ayant pour emblême la Wyngaerd-rancke (la Branche de vigne), représentent huit fois, du 15 septembre au 14 octobre 1776: Het heylig Bloed, ouvrage dédié au comte Charles-Joseph-François-Hyacinthe de Lichtervelde, ber de Flandre.

 

Les Ieverige waerige aenkomelingen du hameau Perensaker, exhibent six fois, du 14 septembre au 12 octobre 1777: Leopoldus of het ontzet van Weenen, pièce en quatre actes. Une farce est produite, le 22 septembre, sur le motto: Dives avarus de repente factus liberalis.

 

Les Jonge liefhebbers de la Wyngaerd-rancke, donnent huit fois, du 15 juin au 27 juillet 1782: Drahomira, pièce nouvelle pour Etichove, et rehaussée de chants et de ballets de jeunés filles. Même dédicace que ci-dessus, à la quelle participe la comtesse de Lichtervelde, née Albertine-Théodora-Ghislaine de Cassina, comtesse de Wascheim.

 

Les Rym-const-minnaers van Rethorica exécutent onze fois, du 17 juin au 29 juillet 1787: Den heyligen Roosencrans, tragédie. Même dédicace.

Les Ieverige en leersuchtige Jongheyd en waere minnaers van Rethorica, ayant l'emblême de la Wyngaerd-rancke, donnent onze fois, du 14 juin au juillet 1801: Idonea en Liederick de Buck, tragi-comédie.

 

Une société d'amateurs exhibe, en 1873, la comédie: De gedolven schat.

 

Des amateurs, réunis sous la devise: Les sept bons gaillards (sic), jouent, au concours de Sottegem, le 12 mai 1788, la tragédie imposée: Demophontes.

 

La Leersuchtige en redenkonst-minnende Jongheyd joue six fois, du 23 avril au 21 mai 1797: Theodoricus en

[pagina 91]
[p. 91]

Angela, tragi-comédieGa naar voetnoot(1), et un nombre indéterminé de fois, à partir du 25 mai: Idonea ende Lidericq de Buck, pièce qui, le 18 juin, est prohibée par l'agent Verguchten.

Les Reden-minnaers de la dépendance: den Drappendriesch, jouent huit fois, du 1er au 29 octobre 1797: Idonea en Liederik de Buck, tragi-comédie suivie de Minerva, comédie:

 
Den Drappendries de blyken geeft,
 
Dat hy geest tot geleerdheyd heeft.

La Deugdzaeme, leersuchtige rym-en-reden const-minnende jongheyd (Vertueuse et studieuse jeunesse, amie de la poésie), de la dépendance: Ladeuze, ayant pour emblême: de Schietspoel (la Navette), et pour devise: In 't weven is geluk (le bonheur gît dans le tissage), représente six fois, du 18 juin au 16 juillet 1780: De rechtveerde vraeke Godts over het gevallen menschelyk geslachte, naer grooten tegenstand tusschen de goddelyke eygendommen, aenveerd en uytgevrogt door Adonaï, den mensch geworden Godts sone, door den bloedigen Cruysweg, pièce mystique.

Aujourd'hui, une société: de Biënkorf, organise périodiquement des soirées musicales et dramatiques.

voetnoot(1)
Une note manuscrite, remplissant la marge droite du frontispice, contient ces mots: ‘Deze argumenten hebben gekost eenen gulden het 100; daer was er 1000. De cleeren syn van Meenen gekomen, van sekeren Leerberghe.’ Traduction: ‘Ces arguments ont coûté un florin le cent; il y en avait mille. Les habits sont venus de Menin, d'un certain Leerberghe.’ On a vu, au t. I, p. 87, de ce livre, le texte d'une convocation pour la représentation de la pièce de Joachim, au 1er mai 1797.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken