Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
De godlievende ziel vertoont in zinnebeelden (1724)

Informatie terzijde

Titelpagina van De godlievende ziel vertoont in zinnebeelden
Afbeelding van De godlievende ziel vertoont in zinnebeeldenToon afbeelding van titelpagina van De godlievende ziel vertoont in zinnebeelden

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (10.72 MB)

Scans (14.93 MB)

XML (0.21 MB)

tekstbestand






Genre

proza
poëzie

Subgenre

emblematiek


In samenwerking met:

(opent in nieuw venster)

© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

De godlievende ziel vertoont in zinnebeelden

(1724)–Jan Suderman–rechtenstatus Auteursrechtvrij

Vorige Volgende
[pagina *70]
[p. *70]

Amoris umbra invidia



illustratie


Amoris umbra invidia.

[pagina 81]
[p. 81]

XXV.

Nydt is de schaduw der Liefde.

 
IS Eer met recht de schaduw van de Deucht;
 
Ten onrecht Nydt van d'Eer, en van de stralen
 
Van uwe min, daer 't hart zich in verheught:
 
Geen glori kan by uwe Liefde halen,
 
Myn Bruidegom, al myn vermaek en lust.
 
Wat bitse Nydt hier tegen aen magh woeden,
 
Ik ben en blyve in uwen arm gerust,
 
Die zal my voor alle ongeval behoeden.
 
Want uwe min, uw min alleen, verteert
 
Dat snoodt gedrocht, staegh loerende op de besten.
 
Zyn lust vergaet als niemant zich verweert;
 
Hy knaegt zichzelf, of borst aen spyt ten lesten.
 
Die weerloosheit ontpunt zyn scherpst geweer.
 
Hy mist zyn wit, de boogh verlaet de handen;
 
Het vuur het oogh; den arm de stale speer;
 
't Vergif de tong, de scherpte zyne tanden.
 
Uw Liefde maekt alleen hem machteloos
 
Op my. hy zal, hy kan my nooit onteeren
 
(Staet Gy my by) al waer' hy dubbel boos.
 
Geen schaduw kan haer eigen lichaem deren.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken