Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Proeve van minnezangen en idyllen. Deel 3 (1805)

Informatie terzijde

Titelpagina van Proeve van minnezangen en idyllen. Deel 3
Afbeelding van Proeve van minnezangen en idyllen. Deel 3Toon afbeelding van titelpagina van Proeve van minnezangen en idyllen. Deel 3

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (0.36 MB)

ebook (2.83 MB)

XML (0.09 MB)

tekstbestand






Genre

poëzie

Subgenre

gedichten / dichtbundel
lyriek


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Proeve van minnezangen en idyllen. Deel 3

(1805)–Hendrik Tollens–rechtenstatus Auteursrechtvrij

Vorige Volgende
[pagina 30]
[p. 30]

Itilus en Mirra.

 
Itilus had óm de wilgen,
 
Aan den groenen oeverkant,
 
Boompjes, roode en witte rozen,
 
Aartig door elkaêr geplant.
 
 
 
's Avonds vloog hy naar zyn tuintje,
 
En bestaarde 't, hoogst verrukt;
 
Maar hy vond het schoonste roosje
 
Telkens van den boom geplukt.
 
 
[pagina 31]
[p. 31]
 
‘'k Wil,’ dus riep hy: ‘'k wil 't bespieden,
 
Dat ik nacht en dag hier waak':
 
'k Wil zo stout een' roof vergelden,
 
En verschaf aan Flora wraak.’
 
 
 
Gantsch die nacht versleet hy vruchtloos,
 
Dicht verscholen in een' boom;
 
Doch, by 't eerste morgenkrieken,
 
Hoort hy 't ritslen op den stroom.
 
 
 
Daadlyk ziet hy dunne riempjes
 
't Borrlend water zagtjes slaan:
 
Schoone Mirra roeide, zingend,
 
In haar schuitje herwaarts aan.
 
 
 
Naauwlyks treed ze op 't geurig zoomtje,
 
Of de herder zit verdoofd,
 
En hy ziet zyn bloemen rooven
 
En hy voelt zich 't hart ontroofd.
 
 
[pagina 32]
[p. 32]
 
Hygend klimt hy naar beneden,
 
Door den felsten gloed vermand,
 
En verspreid in Mirraas boezem
 
't Hevig vuur, dat in hem brand.
 
 
 
Door zyn drift-alleen bewogen,
 
Roept hy uit, op luiden toon:
 
‘Dat de wraak van schoone Flora
 
't Offer zy van Venus zoon!’
 
 
 
Beiden door 't gevoel gedreven,
 
En ten prooij' der zoetste smart,
 
Spreken slechts elkaêr met de oogen,
 
En verstaan elkaêr in 't hart.
 
 
 
Itilus, de wraak betrachtend',
 
Die hy duur gezworen had,
 
Plukte voor de ontroofde bloempjes...
 
Stil, verklikker! zeg niet wat.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken