Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Proeve van minnezangen en idyllen. Deel 3 (1805)

Informatie terzijde

Titelpagina van Proeve van minnezangen en idyllen. Deel 3
Afbeelding van Proeve van minnezangen en idyllen. Deel 3Toon afbeelding van titelpagina van Proeve van minnezangen en idyllen. Deel 3

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (0.36 MB)

ebook (2.83 MB)

XML (0.09 MB)

tekstbestand






Genre

poëzie

Subgenre

gedichten / dichtbundel
lyriek


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Proeve van minnezangen en idyllen. Deel 3

(1805)–Hendrik Tollens–rechtenstatus Auteursrechtvrij

Vorige Volgende
[pagina 103]
[p. 103]

Felanus en Mirta.

 
Felanus ging door de dreven,
 
Lieve Mirta aan zyn zy';
 
't Knaapje, in d' eersten bloei van 't leven,
 
't Meisje, jonger noch dan hy.
 
 
 
Beiden koutten, beiden speelden,
 
Beiden zongen, even schel,
 
Beiden vleiden, beiden streelden,
 
En een kuschje sluitte 't spel.
 
 
[pagina 104]
[p. 104]
 
‘Laat ons weêr een nieuw beginnen,’
 
Riep de knaap, met blyden geest:
 
‘Lieve Mirta moog' 't verzinnen,
 
Wat zy kiest bekoort my 't meest.’
 
 
 
‘Zo men, onder 't groen der bladen,
 
Woorden in den boomstam dreef?
 
Zo ik,’ zei ze, ‘uw schrift moest raden,
 
En gy raden wat ik schreef?...’
 
 
 
‘Goed verzonnen!’ roept de herder:
 
‘Spoedig in de schors gegrifd!’
 
De een snyd hier en de ander verder,
 
En de liefde stiert de stift.
 
 
 
Beiden zien ze, reisje op reisje,
 
Teêr verrukt, elkandren aan:
 
‘Ik bemin u,’ schreef het meisje,
 
‘Ik bemin u,’ schreef Felaan.
 
 
[pagina 105]
[p. 105]
 
‘Raad!’ roept Mirta, ‘raad ter degen:
 
'k Geef een kuschje, zo gy 't gist.’
 
‘Raad!’ roept ook de knaap daartegen,
 
‘'k Eisch een kuschje, zo gy mist.’
 
 
 
Beiden raden, maar, te onvreden,
 
Staag vergeefs, naar 't geen 'er stond:
 
Beiden toonen wat zy sneden,
 
En zy knellen mond aan mond.
 
 
 
Duizend kuschjes straffen 't missen,
 
Duizend loonen 't zoet geschryf,
 
Dat de tyd nooit uit moog' wisschen,
 
Dat de roem der liefde blyv't
 
 
 
Daaglyks, als zy vruchten torsschen:
 
Langs de dreef heen, naar de mart,
 
Lezen beiden in de schorssen,
 
Wat zy voelen in het hart.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken