Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
De lotgevallen van Huckleberry Finn (1946)

Informatie terzijde

Titelpagina van De lotgevallen van Huckleberry Finn
Afbeelding van De lotgevallen van Huckleberry FinnToon afbeelding van titelpagina van De lotgevallen van Huckleberry Finn

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (1.68 MB)

Scans (9.62 MB)

ebook (3.58 MB)

XML (0.42 MB)

tekstbestand






Illustrator

Rein van Looy

Vertaler

Elise M. Cameron



Genre

proza
jeugdliteratuur

Subgenre

roman
vertaling: Amerikaans-Engels / Nederlands


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

De lotgevallen van Huckleberry Finn

(1946)–Mark Twain–rechtenstatus Auteursrecht onbekend

Vorige
[pagina 207]
[p. 207]

Laatste hoofdstuk.

Bij de eerste de beste gelegenheid dat ik Tom alleen te pakken kreeg, vroeg ik hem wat zijn plan was geweest als de ontvluchting gelukt zou zijn. En hij zei dat we dan met het vlot tot aan de monding van de rivier waren gevaren en onderweg allerlei avonturen zouden hebben beleefd. En dan zou hij Jim hebben verteld dat hij vrij was en hem op een stoomboot mee naar huis hebben genomen. En hij zou hem een vergoeding hebben gegeven voor zijn verloren tijd, en naar huis hebben geschreven om alle negers uit de omtrek bij elkaar te roepen om Jim een geweldige ontvangst te bereiden. Met een fakkeloptocht en muziek voorop, en Jim zou een gevierd man zijn en wij ook. Maar zoals het nu was, vond ik het ook heel best.

Jim werd onmiddellijk van zijn boeien ontdaan en toen tante Polly en oom Silas en tante Sally hoorden, hoe goed hij den dokter had geholpen om Tom te verplegen, maakten ze veel werk van hem. Hij kreeg goed onderdak en alles te eten wat hij maar wilde en hij hoefde niets uit te voeren. En hij mocht in de ziekenkamer komen en we hadden heel wat af te praten. En Tom gaf hem veertig dollar omdat hij zo geduldig voor gevangene had gespeeld.

Jim was dolblij en zei: ‘Daar nou, wat heb ik jou gezegd, Huck? Ik heb jou toch verteld dat ik rijk geweest ben en heb ik jou niet gezegd dat ik weer rijk zou worden? Zeg nou niet dat een voorteken geen voorteken is. Ik wist zo zeker dat ik weer rijk zou worden as dat ik hier sta.’

En Tom praatte maar en praatte maar, en hij vond dat we er op een nacht alle drie vandoor moesten gaan om een paar weken tussen de Indianen door te brengen en avonturen te beleven. En ik zei dat ik er wel zin in had, maar geen geld om de benodigde uitrusting te kopen, en ik zou ook wel geen geld meer kunnen krijgen, want vader zou ondertussen wel weer zijn komen opdagen en het geld hebben losgekregen van rechter Thatcher en dan was het zeker al in drank omgezet.

‘Nee, hij was niet terug’, zei Tom. ‘Het geld was er nog

[pagina 208]
[p. 208]

allemaal - zesduizend dollar en meer, je vader heeft zich niet meer laten zien. Tenminste nog niet toen ik wegging.’

Toen zei Jim plechtig: ‘Hij komt niet meer terug, Huck.’

‘Waarom niet, Jim?’

‘Doet er niet toe, Huck, maar hij komt niet meer terug.’

Maar ik liet hem niet met rust en eindelijk zei hij: ‘Herinner jij nog de huis dat de rivier afdreef? En daar lag een dooie man in en ik liet jou niet binnenkomen? Nou dan, jij kan jou geld krijgen wanneer jij maar wil, omdat hij dat was.’

Tom is nu zo goed als genezen en hij draagt zijn kogel aan een horlogeketting en kijkt aldoor hoe laat het is. En meer is er niet meer over te schrijven en ik ben maar blij toe, want als ik vooruit had geweten wat het was om een boek te schrijven dan was ik er nooit aan begonnen.

Maar ik denk dat ik nog vóór de anderen naar de Indianen zal moeten gaan, want tante Sally wil me adopteren en me beschaven en daar kan ik niet tegen. Ik weet wat het is.

 

Uw toegenegen

 

HUCK FINN.



illustratie


Vorige

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken