Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Spiegel historiael. Tweede partie (fragmenten) [alleen brontekst] (1998)

Informatie terzijde

Titelpagina van Spiegel historiael. Tweede partie (fragmenten) [alleen brontekst]
Afbeelding van Spiegel historiael. Tweede partie (fragmenten) [alleen brontekst]Toon afbeelding van titelpagina van Spiegel historiael. Tweede partie (fragmenten) [alleen brontekst]

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (0.36 MB)

XML (0.11 MB)

tekstbestand






Genre

poëzie

Subgenre

kroniek


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Spiegel historiael. Tweede partie (fragmenten) [alleen brontekst]

(1998)–Philip Utenbroecke–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende
[pagina 202]
[p. 202]

[Fragment 5]

 
Ga naar margenoot+Dat wi di sacrificie doen’.
 
Alstie afgod ute gaf gheen soen,
 
Bonden si dat beilde ende ander met;
 
Met haren gordelen onghelet
5[regelnummer]
Hebbensise ter erde ghetrect,
 
Ende als in pulvere berect,
[pagina 203]
[p. 203]
 
Ende seiden ghelike deser talen
 
Ten hedinen: ‘doet aersateren halen
 
Die u gancsen uwe gode’.
10[regelnummer]
Die coninc wart in groter node
 
Van gramscepen, ende sprac ten wiven:
 
‘Ic en hiet u niet dit bedriven!
 
Ic sweert u, bi der gode cracht,
 
Met allen sinne, met alre macht
15[regelnummer]
Sal ic mi wreken ende u verderven,
 
Met misseliken tormente doen sterven’.
 
Die wive andworden sonder sparen:
 
‘Sot! ende oft gode waren,
 
Twi lietse hem van cranken wiven
20[regelnummer]
Aldus alte nieute bedriven?’
 
Die ene, die Aquiline hiet,
 
Also als die coninc ghebiet,
 
An een hout gehanghen wort,
 
So swaer een steen ghecoppelt vort
25[regelnummer]
An die voete, dat al die lede
 
Sceurden alte hant ter stede,
 
Ende gaf Gode also den gheest.
 
Nicheta, hebbic vereest,
 
Haer suster, die wart sciere
30[regelnummer]
Gheworpen in enen viere,
 
Hande ende voete ghebonden,
 
Die daer ute in corter stonde
 
Ginc blidelike ende al ghesont;
 
Onthovet so wart soe ter stont.

Van den selven. xiij.

 
Als dese dinc dus was gedaen,
 
Was Kerstoffers vort doen gaen,
 
Die menich mensce quam besien,
 
Ende hi bekeerder vele van dien.
5[regelnummer]
Ende daer die coninc af heift verstaen,
 
Dedi hem allen thooft of slaen.
 
Sente Kerstofferse hi dede
 
Met ysere binden alle die lede,
 
Ende met roeden slaen langhe ure;
10[regelnummer]
Met yserinnen banden sure
[pagina 204]
[p. 204]
 
Dedine noch binden omme quellen;
 
Onder ene yserinen cellen
 
Al vul viers was hi ghedaen,
 
Met pecke ghemanc, dat hi so zaen
15[regelnummer]
Al tasschen si verbrant.
 
Ga naar margenoot+Als was smalt die celle te hant,
 
Entie sant bleef al gesont,
 
Ende maecte den lieden de Gods wet cont,
 
Daer die menighe bi bekeerde.
20[regelnummer]
Des coninx gramscap noch al meerde,
 
Ende heift te bindene bevolen
 
Enen steen van ere molen
 
Hem an den hals so menighen man,
 
Ende so sleeptemenne achter straten dan.
25[regelnummer]
Als gedaen was dese sake,
 
Dedine binden an enen stake,
 
Ende dede sinen rudders na hem tesen
 
Met scichten, dat niet in vresen
 
Den sant brochte no in scaden,
30[regelnummer]
Maer met heligher predicaden
 
Was hi levende al teen.
 
Aldus an hem gheen pinen sceen,
 
Doe was hem thooft ghesleghen af,
 
Bi hetene dattie coninc gaf.
35[regelnummer]
Maer eer dat men hem dat dede,
 
Dedi te Gode ene salighe bede,
 
Die ons moete in staden staen.
 
Aldus was hi met Gode ontfaen!’
[pagina 206]
[p. 206]

Van sente Juliane. xvi.

 
Juliaen was wel gheboren
 
In Averne, maer te voren
 
Ginc sijn kerstinlike leven.
 
Ferreoluse was hi beneven
5[regelnummer]
Gherne, enen groten here.
 
Dese twee waren in enen kere
 
Gode dienende menighe tijt
 
In haer rudderlijc habijt.
 
Sodattie jacht onder die hedine
10[regelnummer]
Sware quam uptie kerstine,
 
Ende mense ontlivede waermen mochte,
 
Juliaen die mertelie sochte
 
Ende es comen te Viane,
 
Gereet mertelie tontfane.
15[regelnummer]
Maer dat Ferreolus heift benomen.
 
Tote Arumpnen sijn si comen
 
Ga naar margenoot+...........
 
...........
 
...........
[pagina 207]
[p. 207]
20[regelnummer]
Ende sende de cnapen sijn
 
Datsi Juliane vaen.
 
Als dat verhorde Juliaen,
 
Ginc hi hem stoutelike tjeghen.
 
Daer hebbensi hem thooft of ghesleghen,
25[regelnummer]
Datsi in die naeste fonteyne
 
Hebben ghemaect van bloede reine,
 
Ende droeghent daer Ferreolus was,
 
Diensi oec ghewaghe[n] das,
 
Dat hi also sterven moet,
30[regelnummer]
Of hi den goden geen ere doet.
 
Dus waert Ferreolus onthovet
 
Als die haer secghen niet georlovet.
 
Ende na minen verstane
 
Wart dat hovet van Juliane
35[regelnummer]
Met Ferreoluse ghemene
 
Begraven metten lichame allene
 
Hier na over menich jaer
 
Die biscop sente Mauviaer,
 
Die te Viane hilt biscops stede,
40[regelnummer]
Als hi in groter waerdichede
 
Dese mertelaren verheffen woude,
 
Heifti vonden in der moude
 
Ferreolus hebben in handen
 
Juliaens hooft, oft te handen
45[regelnummer]
Daer adde begraven gewesen.
 
Nu hort miracle meer van desen.
 
Een lantman die beteren rochte
 
An een couter, dat hem goet dochte
 
Daer hi ene aex toe wit,
50[regelnummer]
Up enen sondach so was dit,
 
Hem crompen die vingher in sulker nosen,
[pagina 208]
[p. 208]
 
Dat hi des staels niet conde ghelosen,
 
Ende bleef also twee jaer dan.
 
Eens sondaghes quam die man
55[regelnummer]
In sente Juliaens kerke.
 
Den mertelare bat hi sterke
 
Met gelove omme sijn genesen,
 
Ende hi ghenas te hant na desen.
 
Vander kerken daer wi af spraken
60[regelnummer]
Nam een edel man enighe saken,
 
Die niet ne wilde keren dat.
 
Nochtan dats hem die pape bat
 
Bi sinen clerken, dien die here
 
Tonrechte dede onnere.
65[regelnummer]
In sente Juliaens daghe
 
Hilt waerscap onder siae maghe
 
Ga naar margenoot+..........
 
..........
 
..........
70[regelnummer]
Donrende wart .e. en[de] blexemen ...
 
Daer hevetene ene blexeme verbrant,
 
Allen den andren onghescant.
 
Een clerc, was een dyaken,
 
Die liet alle gheestelike saken
75[regelnummer]
Ende diende den here vanden lande,
 
Ende vorderde onrecht menegherande,
 
Dat over hem wart menighe claghe.
 
Dese quam in enen daghe
 
Tere stede daermen scaep hoet,
80[regelnummer]
Ende sente Juliaens kerken waest goet.
 
Die clerc nam daer sijn ghevouch,
 
Ende als men hem vor waer ghewouch
 
Dattie scape, die hi vinc ane,
 
Horden toe sente Juliane,
85[regelnummer]
Doe andwordi dus den knape:
 
‘Juliaen en heift ghene scape’.
 
Dus voerdi dane dat hi woude
[pagina 209]
[p. 209]
 
Ende helt over tsine boude.
 
Te sente Juliaens grave
90[regelnummer]
Quam hi hier na, die niewer ave
 
Peinsde; ende hem quam alte hant
 
Van cortse an een swaer b[r]ant,
 
Dat hi ne mochte spreken no gaen.
 
In ene celle droechmenne zaen.
95[regelnummer]
Die corts minderde also;
 
Dat dochte dien kaytijf onvro,
 
Dattene verbrant die mertelare.
 
Omme water bat bi daer nare,
 
Dat menne vercoele der mede.
100[regelnummer]
Ende als men cortelike dat dede
 
Ginc van hem sulc rooc ende stanc,
 
Dat wie daer was, vlo; - eer iets lanc
 
Heveti sinen gheest ghegeven,
 
Ende liet dit kaytivelic leven.
5[regelnummer]
Sente Genesius, na mijn verstaen,
 
Was in herscepien gedaen
 
Eer hi quam tsire oudthede,
 
Te Harelblanke in die stede.
 
Een kerstin waest van goeder zede.
10[regelnummer]
Sodat boven ginc die quaethede
 
Ende men vele pointe sette
 
Die ginghen jeghen kerstine wette.
 
Als dat Genesius verstaet
 
Sine herscepie hi laet
15[regelnummer]
Ende vlo den verwoeden here.
 
Niet dat hi scuwen wilde te sere ...
margenoot+
|1ra|

margenoot+
|1rb|

margenoot+
|2va|
margenoot+
|2vb|

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken