Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Amoris divini emblemata (1615)

Informatie terzijde

Titelpagina van Amoris divini emblemata
Afbeelding van Amoris divini emblemataToon afbeelding van titelpagina van Amoris divini emblemata

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (9.56 MB)

ebook (13.15 MB)

XML (0.13 MB)

tekstbestand






Genre

poëzie

Subgenre

emblematiek
gedichten / dichtbundel


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Amoris divini emblemata

(1615)–Otto Vaenius–rechtenstatus Auteursrechtvrij

Vorige Volgende
[pagina 20]
[p. 20]

Amoris merces amplissima.

Ga naar margenoot+Si dilexeritis me, & verba mea in vobis manserint, quodcunque petieritis dabo vobis.

 

Ga naar margenoot+Qui diligit me, diligetur à Patre meo; & ego diligam eum, & manifestabo ei meipsum.

 

Ga naar margenoot+Non sine praemio diligitur Deus, quia ipse diligenti praemium est amplissimum.

 

Ga naar margenoot+Deus est omnibus amatoribus vita beata, ac salus aeterna, & regnum, ac gaudium perpetuum: haec accipient, qui Deum diligunt; quia solus erit illis omnia, quibus ipse fuerit in omnibus omnia.

 
Paga de Amor es Amor,
 
Y el que de Dios es amado
 
Se quente por bien pagado.
Soo ghy my lief hebt, seydt de Heer'Ame, puis que tu te dispose
En dat mijn woorden in v blijuen,A m'aymer, & suiure maloy;
Mijn vrede die sal meer en meerTu auras de moy toute chose,
d'Onrust wt v ghemoet verdrijuen:Et moy-mesme seray à toy,
Wat ghy begheert sal v gheschien,Ma main qui te sera feconde
De deuchden v vercieren sullen,Du bien des cieux à ton trespas;
En neffens s'hemels schat sult sienTe fera posseder au monde
V schueren oueruloedich vullen.La richesse aussi d ici bas.
[pagina 21]
[p. 21]


illustratie

margenoot+
Ioan. 15.
margenoot+
Ioann. 14.
margenoot+
Bernard.
margenoot+
Prosp. de vita cont.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken