Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Q. Horatii Flacci Emblemata (1612)

Informatie terzijde

Titelpagina van Q. Horatii Flacci Emblemata
Afbeelding van Q. Horatii Flacci EmblemataToon afbeelding van titelpagina van Q. Horatii Flacci Emblemata

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (12.49 MB)

ebook (16.93 MB)

XML (0.42 MB)

tekstbestand






Genre

poëzie

Subgenre

emblematiek
gedichten / dichtbundel


In samenwerking met:

(opent in nieuw venster)

© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Q. Horatii Flacci Emblemata

(1612)–Otto Vaenius–rechtenstatus Auteursrechtvrij

Vorige Volgende
[pagina 16]
[p. 16]

Virtvti sapientia comes.

 


Lib. 1.
Epist. 1.
 
Virtus est, vitium fugere & sapientia prima,
 
Stultitia caruisse.

Virtus estiram cohibere, cupiditatem compescere, libidinem refraenare. Nam
ferè omnia, quae fiunt iniustè atque improbè, ab his oriuntur affectibus.

Lib. 1.
Od. 12.
 
Proximos ipsi tamen occupauit
 
Pallas honores.

Quae stultitiam fugiens, virtutis soror est, & comes.

Cicero.
Tuscul. 3.
Sapiens animus numquam est in vitio, numquam turgeseit, numquam tu-
met, numquam sapiens irascitur.

 
Perfiguren la virtud todos los vicios,
 
Que son de la virtud persiguidores:
 
Presentan desus bienes los mayores,
 
Si bienes puedenser sus maleficios.
 
Sus gustos, sus regalos, sus oficios,
 
Su fausto, su arrogancia son fauores,
 
Que, como basiliscos entre flores,
 
Matan mirando en pago de seruicios;
 
Mas la virtud, que de experiencia sabe,
 
Guiada de la fiel Sabiduria,
 
Quan biē promete el vicio, y quā mal paga,
 
Conpaso largo, aunque conpaso graue,
 
Los vicios despreciando y su porfia,
 
Camina al bien, que assi se dà por paga.

 
Fugge i vitij virtù, veloce fugge,
 
La gomsia Ambition, l'Ira proterua,
 
La Luxuria, e l'Inuidia che se strugge,
 
La rapace Auaritia di se serua
 
L'Otio pigro e la Gola ch' ogn' hor sugge,
 
E la Pazzia non men fugge Minerua.
 
Scacia vn contrario l'altro; è cosa espressa,
 
Che virtu, dou' è vitio, non s'appressa.

 
La Vertu fuit auec Pallas
 
Loin de Folie, & de toute vice.
 
La hantise des scelerats
 
Emporte l'homme au precipice.
 
Le vice ne se dompte mieux,
 
Qu'en fuyant tous les vicieux.
 
Toute fuitte est honeste,
 
Qui le laurier conqueste.

 
De wijsheyt van de Sotheyt vliet:
 
De deught moet van d'ondeughden wijcken /
 
Twee teghen-deelen paeren niet /
 
Ghelijck sich voeght by sijns ghelijcken.
 
De sieckten van den gheest men moet
 
Verwinnen door het vlieden wijslijck;
 
De vlucht die ons beloopen doet
 
Der eeren crans / is nut en prijslijck.

 
Veux tu que plein d'honneur le monde te caresse
 
Et porte ton renom au de la du trespas?
 
Du fol, du scelerat, ne t'auoisine pas,
 
Ains faict de ta vertu compagne la sagesse.

[pagina 17]
[p. 17]


illustratie



Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken