Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Q. Horatii Flacci Emblemata (1612)

Informatie terzijde

Titelpagina van Q. Horatii Flacci Emblemata
Afbeelding van Q. Horatii Flacci EmblemataToon afbeelding van titelpagina van Q. Horatii Flacci Emblemata

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (12.49 MB)

ebook (16.93 MB)

XML (0.42 MB)

tekstbestand






Genre

poëzie

Subgenre

emblematiek
gedichten / dichtbundel


In samenwerking met:

(opent in nieuw venster)

© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Q. Horatii Flacci Emblemata

(1612)–Otto Vaenius–rechtenstatus Auteursrechtvrij

Vorige Volgende
[pagina 50]
[p. 50]

Disciplinae animvs attentvs.

 


Lib. 1.
epist. 1.
 
Inuidus, iracundus, iners, vinosus, amator,
 
Nemo adeò ferus est, qui non mitescere possit,
 
Si modò culturae patientem commodet aurem.

Pallas sapientiae, & Mercurius eloquentiae Deus, rectam improbis hominibus
Virtutis viam demonstrant.

Pythag.
Qui breui tempore prae pudore disciplinam non patitur, omni tempore in pu-
dore insipientiae permanebit.

Senec.
epist. 81.
Cogito quàm multi corpora exerceant, ingenia quàm pauci; quantus ad spe-
ctaculum non fidele & lusorium fiat concursus, quanta sit circa bonas artes soli-
tudo, quàm imbecilli animo sunt, quorum lacertos humerosq́ue miramur.

 
No ay hombre, ni le ha auido, tan vicioso,
 
Desde que Dios al ser sacò la nada,
 
Que si el oydo atento al sonoroso
 
Eco de la doctrina leuantada
 
Diere, dexando en si del enfadoso
 
Deleyte vn rato el alma descansada,
 
Que no venga, por tiempo, asugetarse
 
Al bien, y con los buenos à adunarse.

 
Gheen mensch so traegh beuonden wort /
 
Wijn-gulsich / toornich / nijdich / ghierigh /
 
Onkuys / hooueerdigh / ia int kort
 
So wilt / so woest / so onmanierich /
 
Die niet door wijse redens cracht
 
Betemt can werden / en besneden
 
Van sijn ghebreck / en quade seden
 
Soo hy op gode leeringh acht.

 
Non é mortal alcun tanto iracondo,
 
Inuido, amante, baccanale, algente,
 
O tanto fero, e tanto immondo al Mondo,
 
Di corpo infetto, e stupido di mente,
 
Che Pallade non possi, e'l Dio faconde,
 
Mitigar, e mondar, e far sciente,
 
Pur che l'orecchio patiente ei porga
 
A discipline, onde à virtu risorga.

 
Il n'y at homme si tacquin,
 
Tant enclin a l'amour volage,
 
Au couroux, au dez, & an vin,
 
Ne d'vn naturel si sauuage,
 
Qu'il ne se puisse bien changer
 
Et à la raison se ranger
 
S'il laisse arroser sa poitrine
 
Par l'Eloquence & la Doctrine.

 
Il n'est coeur si farouche, ame tant pecheresse,
 
Que l'oreille attentiue aux documens prestant,
 
Et l'oeil aux beaux escripts n'alle 'en mieux proffitant:
 
Les lettres sont d'Orphéla lyre enchanteresse.

[pagina 51]
[p. 51]


illustratie



Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken