Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Q. Horatii Flacci Emblemata (1612)

Informatie terzijde

Titelpagina van Q. Horatii Flacci Emblemata
Afbeelding van Q. Horatii Flacci EmblemataToon afbeelding van titelpagina van Q. Horatii Flacci Emblemata

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (12.49 MB)

ebook (16.93 MB)

XML (0.42 MB)

tekstbestand






Genre

poëzie

Subgenre

emblematiek
gedichten / dichtbundel


In samenwerking met:

(opent in nieuw venster)

© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Q. Horatii Flacci Emblemata

(1612)–Otto Vaenius–rechtenstatus Auteursrechtvrij

Vorige Volgende
[pagina 128]
[p. 128]

Pecvnia donat omnia.

 


Lib. 1.
Epist. 6.
 
Scilicet vxorem, cum dote, fidémque, & amicos,
 
Et genus, & formam regina Pecunia donat,
 
Ac benè nummatum decorat Suadela, Venúsque.

Eurip.
Belleroph.
 
Ingens vis est diuitiarum:
 
Quas qui nactus est, nobilis statim euadit.

Iuuenal.
Sat. 2.
 
Da testem Romae, tam sanctum, quàm fuit hospes-
 
Numinis Idaei: procedat vel Numa, vel qui
 
Seruauit trepidam flagranti exaede Mineruam:
 
Protinus ad censum, de moribus vltima fiet
 
Quaestio: quot pascit seruos? quot possidet agri
 
Iugera? quàm multa magnaq́ paropside coenat?

 
Vnde habeas quaerit nemo, sed oportet habere.

 
Dà la reyna del dinero
 
Amigos, nobleza, esposa,
 
Con gran dote sobre hermosa
 
A vn monstruo si es perulero;
 
Que las sabias persuasiones
 
Y Venus le hazen gracioso,
 
Discreto, galan, y hermoso,
 
Con coronas de doblones:
 
Mas que no podran hazer
 
Segun el siglo presente,
 
Donde reynan solamente
 
El tener, y mas tener?

 
De Koninghin van gelt en goet
 
Den wel by gelden hebben doet
 
Eer / adel / vrienden / liefde / trouwe /
 
Groot houwelijcx goet / en schoone vrouwe.
 
Wijsmakingh heerlijck hem verschoont /
 
Met soet beual hem Venus kroont.
 
Het gelt maeckt ieughdigh / schoon en heerlijck
 
Een out man / leelijck / en oneerlijck.

 
La Regina de l'or, che imperiosa
 
Al'emula ragion' i lumi accieca,
 
Dà gratia, e nobiltà, dà bella sposa,
 
E grandezze, & amici al ricco arreca.
 
Sie veccllio, brutto, sie di forma essosa,
 
Sie gobbo, ò zoppo, ò sie di vista bieca,
 
La persuasion bello e leggiadro il mostra,
 
E Venere l'imperla, indora, inostra.

 
L'orau vilain, sale, laid, & infame
 
Acquiert Noblesse, Amis, & Parenté;
 
Foy asseurée, Honneur, Grace, & beauté,
 
Facile amour grand dot, & belle femme.
 
On fait estat des beaux palais,
 
Du titre aussy dont le riche se traicte,
 
Et du nombre de ses valets,
 
Mais d'ou tout vient, persone ne s'enqueste.

 
Ce banquier contrefait, puis qu'en or il foisonne,
 
Quoy qu'il soit roturier & Tersite en laideur,
 
Est tenu noble & beau, chascun luy fait honneur,
 
Et les graces sur tout luy donnent la coronne.

[pagina 129]
[p. 129]


illustratie



Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken