Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Spiegel historiael. Vijfde partie. Deel 1 (1906)

Informatie terzijde

Titelpagina van Spiegel historiael. Vijfde partie. Deel 1
Afbeelding van Spiegel historiael. Vijfde partie. Deel 1Toon afbeelding van titelpagina van Spiegel historiael. Vijfde partie. Deel 1

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (2.34 MB)

Scans (27.73 MB)

XML (1.27 MB)

tekstbestand






Editeurs

Herman vander Linden

W.L. de Vreese



Genre

poëzie
non-fictie

Subgenre

kroniek
non-fictie/geschiedenis-archeologie


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Spiegel historiael. Vijfde partie. Deel 1

(1906)–Lodewijk van Velthem–rechtenstatus Auteursrecht onbekend

Vorige Volgende
[pagina 234]
[p. 234]
Ga naar tekstkritische notentekstkritische noten

Een bispel, datmen Edewarde vertrac, van Saladijns vader. liij.

 
Ee[.]n ridder, die nu was gewont.
 
Die niet ontgaen mocht ter stont
 
Ende also daer ward gevaen,
 
Daer Edeward of hadde verstaen
3970[regelnummer]
Dat hi .iiij. werf over zeeGa naar margenoot+
 
Hadde geweest, ofte mee,
 
Om dat so hilden daer Edeward,
 
Dies hi gedaen had die vard
 
Over zee, ende wel geproevet,
3975[regelnummer]
Also alset enen ridder behoevet.Ga naar margenoot+
 
Dese ridder maeete daer cont
 
Edeward, hoet over zee stont.
 
Oec seide hi hem naer .i. bispel.
 
Dat Saladijns vader gevel.
3980[regelnummer]
Daer hi lach ende sterven soude,Ga naar margenoot+
 
Onboet hi .iij. papen oude:
 
Ga naar margenoot+ Enen jode ende enen heidijn,
 
Ende enen kersten pape fijn.
 
Den heiden pape dedi comen
3985[regelnummer]
Vor hem allene, hebbie vernomen,Ga naar margenoot+
 
Ende seide: ‘Du moet joede werden
 
Oft .i. kerstijn, sonder verden,
 
Emmer deen dat moet wesen!’
 
Die heiden antworde te desen:
[pagina 235]
[p. 235]
3990[regelnummer]
‘Ay here! waer toe dwinet di mi dan,Ga naar margenoot+
 
Ende gi sijt selve .i. heyden man?’
 
- ‘Wattan, dit moet emmer sijn!’
 
- ‘Here! so willie werden kerstijn!’
 
Doen dede hi desen wech gaen daer
3995[regelnummer]
Ende ontboet den kerstinen naer,Ga naar margenoot+
 
Ende seide: ‘Du moets jode sijn
 
Of .i. heydijn sarrasijn!’
 
- ‘Here! des en doe ic niet,
 
Wat soes mi daer na gesciet!’
4000[regelnummer]
- ‘Deen dat moet emmer gescien!’Ga naar margenoot+
 
Die kerstijn antworde doe te dien:
 
‘Ic sal kerstijn bliven goet,
 
So wat pinen gi mi doet!’
 
Daer horde die heyden daer int leste,Ga naar voetnoot4004
4005[regelnummer]
Der kerstine wet waer die beste;Ga naar margenoot+
 
Ende dede vor hem .i. beekijn bringen
 
Al vol waters na dien dingen,
 
Ende maecter .i. cruee over daer
 
Ende seide: ‘Alse verre es vorwaer
4010[regelnummer]
Van hier lote daer, dat secgic u,Ga naar margenoot+
 
Alse van daer tote hier nu!’
 
Doe nam hi dbecken, ende goet
 
Dat water sciere op sijn hoet
 
In ere vorme van kerstijnhede.
4015[regelnummer]
Dit was ene grote behendichede.Ga naar margenoot+
[tekstkritische noot]3966 Ee[.]n hs.: EEen (de kleine e ten behoeve van den rubricator niet medegerekend) 3973 vard in het hs. voluit. 3974 geproevet in het hs. op ratuur. 3975 alset enen ridder hs.: alse tenen ridder 3978 Ende seide hem naer Dat kan natuurlijk het werkwoord naersegghen = ‘na-, oververtellen’ zijn; maar onwillekeurig vraagt men zich af of er niet dient gelezen te worden daer.- naer in het hs. voluit. 3981 .iij. in het hs. verbeterd uit .iiij.: de slot- j is uitgekrast en de voorafgaande, derde i onder den regel verlengd. 3987 kerstijn in het hs. voluit. 3988 deen hs.: doen De verbetering is afkomstig van Verdam: zie het Tijdschr. voor Nederl. Taal- en Letterk. 10, 263.

margenoot+
(5)
margenoot+
(10)
margenoot+
(15)
margenoot+
bl. 44 f.
margenoot+
(20)
[tekstkritische noot]3990 here in het hs. voluit. 3993 Het geheele vers, behalve 't iaatste woord, op ratuur. - kerstijn in het hs. voluit. 3995 naer in het hs. voluit. 3997 sarrasijn in het hs. voluit. 4002 kerstijn en 4005 kerstine in het hs. voluit. 4006 vor hem hs.: vhem 4008 daer in het hs. voluit. 4013 hoet: de t in het hs. verbeterd uit l, waarvan het bovenste gedeelte uitgekrast is.
margenoot+
(25)
margenoot+
(30)
margenoot+
(35)
voetnoot4004
Dat hier de conclusie volgt, nadat nog maar twee van de drie ontboden ‘oude papen’ verschenen zijn, wekt argwaan. Ongetwijfeld moet het tooneeltje met den joodschen priester, die de keus kreeg tusschen heiden- en kristendom, hetzij hier, vóór vs. 4004, hetzij boven na vs. 5993 door den een of anderen kopiïst overgeslagen zijn.
margenoot+
(40)
margenoot+
(45)
margenoot+
(50)

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken