Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Spiegel historiael. Vijfde partie. Deel 3 (1938)

Informatie terzijde

Titelpagina van Spiegel historiael. Vijfde partie. Deel 3
Afbeelding van Spiegel historiael. Vijfde partie. Deel 3Toon afbeelding van titelpagina van Spiegel historiael. Vijfde partie. Deel 3

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (1.98 MB)

Scans (27.26 MB)

XML (1.17 MB)

tekstbestand






Editeurs

Paul de Keyser

Herman vander Linden

A. van Loey



Genre

poëzie
non-fictie

Subgenre

kroniek
non-fictie/geschiedenis-archeologie


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Spiegel historiael. Vijfde partie. Deel 3

(1938)–Lodewijk van Velthem–rechtenstatus Auteursrecht onbekend

Vorige Volgende
[pagina 223]
[p. 223]
Ga naar tekstkritische notentekstkritische noten

Van den biscop van Ludeke, hoe hi sijn bisdoem moeste rumen van vresen .xxvi.

1800[regelnummer]
Doemen screef in desen s[c]ieneGa naar voetnoot1800
 
XIII. hondert ende viftiene,
 
So geviel te Ludeke binnen
 
Een twist, tusscen den biscop mede,Ga naar voetnoot1803
 
Ende van den lande som die stede,Ga naar margenoot+
1805[regelnummer]
So dattie biscop, sonder waen,
 
Dlant most rumen herde saen,
 
Want sine wilden niet verplechtenGa naar voetnoot1807
 
Dat hi over hem somen soude rechten,
 
Ende hi die woude dit ember doen.Ga naar margenoot+
1810[regelnummer]
Aldus quam vord die ocsoen,Ga naar voetnoot1810
 
Om dit, ende om ander dinge,
 
Die hi doen wilde sonderlinge,
 
Dat si overeen droegen daernaer
 
Den biscop tanevarden aldaer,Ga naar margenoot+Ga naar voetnoot1814
1815[regelnummer]
So dat hi vlien moeste doe.
 
Daerna quam hi te Brabant toe,
 
Ende maecte ene covenanse nu
 
Metten steden, dat secgic u
 
Ende metten hertoge oec ter statGa naar margenoot+Ga naar voetnoot1819
1820[regelnummer]
Dat hi soude mogen varen na dat
 
In sijn lant, aldaer hi wille,Ga naar voetnoot1821
 
Gewapender hant, lude ende stille.
[pagina 224]
[p. 224]
 
Ende oec geloefden die stede,
 
Brusele ende Lovene mede,Ga naar margenoot+
1825[regelnummer]
Ende ander stede alle gemene
 
Van Brabant, groet ende clene,
 
Met gemeinen con[c]ente met,Ga naar voetnoot1827
 
Hem te hulpen ongelet
 
Te payse te comene, iegen dlant.Ga naar margenoot+Ga naar voetnoot1829
1830[regelnummer]
Hierom werd doe een samblantGa naar voetnoot1830
 
Gemaect, dattie bisscop tgoneGa naar voetnoot1831
 
Den hertoge geve(n), om dit te lone,
 
Van sinen lande: dits een slach
 
Die mi donct die lettel machGa naar margenoot+
1835[regelnummer]
Dieden; ende oec en waest niet werd
 
Datmen daeromme dit anteert.
 
Maer die biscop een vroem man es,
 
Al doetmen dore hem, sijt gewes,
 
Indien dat hijt wilt verstaen,Ga naar margenoot+
1840[regelnummer]
Sone donct mi niet quaet gedaen.
 
Dus voer die biscop in ende uutGa naar voetnoot1841
 
In Brabant, al overluut,
 
Ende pande opt biscop[doem] gerede;Ga naar voetnoot1843
 
Ende roefde ende bernde medeGa naar margenoot+
1845[regelnummer]
Sine viande daer hi conde.
 
Dit herdi ene lange stonde
 
Op ende neder, wide ende side,
 
Sodat hi selden inden tide
 
Stille lach, dat verstaet,Ga naar margenoot+
1850[regelnummer]
Ende altoes sochti mede raet
[pagina 225]
[p. 225]
 
Andie van Brabant, ende hulpe mede,
 
Gelijc dat hem geloefden die stede,
 
Ga naar margenoot+ Maer die stede, alse wijt horen,
 
Gingen altenen den biscop voren,Ga naar margenoot+
1855[regelnummer]
Ende namen dage hier af an,
 
Om dit te poente te bringen dan.
[tekstkritische noot]1800 sciene hs.: emend. Verdam, M.W., VII, 501 1801 xiii. hondert hs.: xiͨii. 1814 tanevarden hs.: tanev'den, na dit vs. is een vers, een herhaling van vs. 1813 met rubriek doorgehaald.

voetnoot1800
in desen sciene = naar onze jaartelling
voetnoot1803
den biscop = Adolf II van de Mark, bisschop van Luik (1313-1344)
margenoot+
(5)
voetnoot1807
verplechten = zich verbinden
margenoot+
(10)
voetnoot1810
ocsoen = aanleiding, oorzaak
margenoot+
(15)
voetnoot1814
tanevarden = aan te vallen
margenoot+
(20)
voetnoot1819
den hertoge = Jan III, hertog van Brabant (1312-1355)
voetnoot1821
in sijn lant = nl. van den hertog, dus: Brabant.
[tekstkritische noot]1827 concente met hs.: contemtemet 1832 geve hs.: geven, emend. Verdam, M.W., III, 1806 1835 werd hs.: w'd 1843 biscopdoem hs.: biscop, emend. Verdam, M.W., VI, 79.
margenoot+
(25)
voetnoot1827
concente = toestemming
margenoot+
(30)
voetnoot1829
dlant = nl. zijn land (van Luik) te overwinnen
voetnoot1830
samblant = schijnovereenkomst (cf. ofr. faulx-semblant). Volgens Verdam, M.W., VII, 123, is de bedoeling een overeenkomst, die dien naam niet verdient, een schijncontract, doch van elders blijkt deze eenigszins vreemde beteekenis niet
voetnoot1831
tgone = het stuk
margenoot+
(35)
margenoot+
(40)
voetnoot1841
in ende uut = in en uit Brabant
voetnoot1843
pande = plunderde.
margenoot+
(45)
margenoot+
(50)
margenoot+
bl. 77 f.
margenoot+
(55)

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken