Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
VVoudt van vvonderlicke sinne-fabulen der dieren (2001)

Informatie terzijde

Titelpagina van VVoudt van vvonderlicke sinne-fabulen der dieren
Afbeelding van VVoudt van vvonderlicke sinne-fabulen der dierenToon afbeelding van titelpagina van VVoudt van vvonderlicke sinne-fabulen der dieren

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (6.41 MB)

XML (0.40 MB)

tekstbestand






Editeur

Lucie Roobrouck



Genre

poëzie

Subgenre

emblematiek
proefschrift
gedichten / dichtbundel
fabel


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

VVoudt van vvonderlicke sinne-fabulen der dieren

(2001)–Adriaen van de Venne–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende
[pagina 39]
[p. 39]

XIII.

E2 v: XIII. Vanden Esel, ende vanden Haes.

-Ghewis: beslist, zeker [WNT 4, 2108-9, II, 1 en 2]
-Vorderlijck: bevorderlijk voordelig, gunstig [WNT 22/2, 1182, 1]
-2 Heyr: krijgsmacht, legerbende [WNT 6, 482, 1]; Te rusten toe: zich aan het wapenen, op de oorlog aan het voorbereiden [WNT 13/2, 1908, 2]
-4 In alderijl: zo snel, zo spoedig mogelijk [WNT 6, 1407, s.l. IJl II]; Bestonden: begonnen
-5 Verbonden: aaneensloten, verenigden [WNT 19, 575, II, 4]
-16 Yet wes: iets (wes is genitief van wat ; iets wat = iets); Waer wt: waaruit; Vaten: vastgrijpen, begrijpen [WNT 18, 923, V, A, 10 en 932, 25]

Verklaring

-6 Diem’: diegene die men
-7 Groven bottert dom: grove, domme lomperik (stommerik, domoor). [WNT 3/1, 745, s.l. Botterik] Botter betekent ‘bedrieger’ maar dat past niet in de context.; Betracht: behartigt, zijn werk maakt van [WNT 2/2, 2238, 3]
-8 Beroep: werkzaamheden, bezigheden [WNT 2/2, 1908, 5]; Listicheden: bedrieglijke slimme daden [WNT 8/2, 2505, 2, s.l. Listig]

Esaie XXXIII.

-ESAIE XXXIII.: Jesaja 33, 1 en 14
-2 Archlistich: listig, boosardig, vals [WNT 2/1,636, 1]
-3 Sich...stellen: zich verzetten tegen [WNT 15, 1316, III, 7]
-4 Grammoedich: met boos gemoed

E3 r: Coelivs.

-Schijn: in de zin van ‘lijken’
-Coelius: Caelius Richerius Rhodiginus (Richieri van Rovigo, bij Padua, 16e eeuw). Nauta vond dit citaat niet bij Coelius (Antiquae lectiones ), maar wel bij Cicero (De Oratore II, 66), Erasmus (Apophthegmata VI, varie mixta nr. 44) en Zwinger (Theatrum humanae vitae, p. 1207 der tertiatio van 1587 (Basileae), waar vermeld wordt dat ook Cuspinianus het verhaalt). [Nauta 1934, p. 23]
[pagina 40]
[p. 40]
-3 Scipio Aemilianus: P. Corn. Scipio Aemilianus Minor, Romeins veldheer, net als zijn adoptievader Scipio Major Africanus bijgenaamd. Scipio Aemilianus maakte door de verwoesting van Carthago (146) een eind aan de derde Punische oorlog, en veroverde in 133 Numantia in Spanje. [Sterck 1927 p. 590, 37; Van Dale 12, 3879]
-4 Numantiners: bewoners van Numantia in Spanje, dichtbij de Douro-rivier ten noorden van het huidige Soria; Cajus Metellus: G. Caecilius Metellus, zoon van Metellus Macedonicus [Nauta 1934, p. 23]
-11 Proffijtelick: nuttig [WNT 12/2, 4372, A, 2]
-Van pas is ras: van pas is snel, flink [WNT 12/3, 355-7, 1, 2 en 3 a, s.l. Rasch], ‘van pas’ is goed

E3 v: XIII. Van den Ezel, en de Haes.

-5 Te rusten op: te wapenen [WNT 13/2, II, 1908, 1]
-9 En passen...niet: dubbele negatie ‘en niet’ (passen niet)
-10 Vliet: vlucht
-11 Wel aen: komaan; Schrickt: schrikt af
-13 VVallen wacht: verdedigingsmuren bewaakt [WNT 24, 705, I, 2 en WNT 24, 482, I, 1]
-14 Haes-op gaen doet: er snel van door gaat [WNT 5, 1472, 2, s.l. Haas]
-Rend: rent, loopt; Zeylt: loopt, gaat [WNT 27, I, 1820, II, 13 a]; Alomme: overal, rondom [WNT 2/1, 225-6, 1 en 2]

E4 r: Prent


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken